鬼鬼祟祟 furtivo
Explanation
形容偷偷摸摸,行动不光明正大。
Descreve ações que são feitas secretamente e não abertamente.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一位名叫阿福的老农。他勤劳善良,却总是被村里的恶霸欺压。为了保护自己的收成,阿福不得不采用一些偷偷摸摸的方法。每当夜幕降临,他便会鬼鬼祟祟地去田地里巡视,查看是否有野兽或贼人入侵。他还会在田埂上设置一些简单的陷阱,用来捕捉偷窃庄稼的动物。虽然他的方法有些笨拙,但总算是保护了他的收成。有一天,村里的恶霸发现阿福的这些行为后,便想找机会教训他一顿。然而,阿福总是非常警觉,每次恶霸想要靠近他的田地时,他都会提前察觉到,并迅速躲藏起来。恶霸屡屡碰壁,最终放弃了报复的想法。阿福凭着他的聪明才智和谨慎小心,最终保全了自己和家人的安全,也保护了自己的劳动成果。这故事告诉我们,虽然有时候不得不采用一些不光明正大的方法,但最终还是要以光明磊落的态度去面对生活,才能获得真正的幸福。
Numa aldeia antiga, vivia um velho fazendeiro chamado A Fu. Ele era trabalhador e gentil, mas sempre importunado pelo valentão da aldeia. Para proteger sua colheita, A Fu teve que usar alguns métodos furtivos. Quando a noite caía, ele se esgueirava para os campos para verificar se havia animais selvagens ou ladrões. Ele também colocava armadilhas simples nas cristas para pegar animais que roubavam colheitas. Embora seus métodos fossem desajeitados, ele conseguiu proteger sua colheita. Um dia, o valentão da aldeia descobriu as ações de A Fu e quis lhe dar uma lição. No entanto, A Fu sempre estava muito alerta. Sempre que o valentão tentava se aproximar de seus campos, ele percebia e se escondia rapidamente. O valentão falhou repetidamente e finalmente desistiu da vingança. A Fu, com sua sabedoria e cautela, finalmente protegeu a segurança de si mesmo e de sua família, e também protegeu os frutos de seu trabalho. Essa história nos diz que, embora às vezes tenhamos que usar alguns métodos furtivos, sempre devemos encarar a vida com uma atitude honesta e franca para alcançar a verdadeira felicidade.
Usage
通常用来形容偷偷摸摸、不光明正大的行为。
Geralmente usado para descrever um comportamento sorrateiro e desonesto.
Examples
-
他们鬼鬼祟祟地进去了,不知道在干什么。
tāmen guǐguǐsuìsuì de jìng le, bù zhīdào zài gàn shénme. bàn yè lǐ, tā guǐguǐsuìsuì de chū mén, kěndìng shì qù gàn huài shì le
Eles entraram sorrateiramente, sem saber o que estavam fazendo.
-
半夜里,他鬼鬼祟祟地出门,肯定是去干坏事了。
No meio da noite, ele saiu sorrateiramente; ele deve estar aprontando algo de ruim.