黯然神伤 triste e abatido
Explanation
黯然神伤,形容心神沮丧、悲伤的样子。通常用以表达悲伤、失落、失望、痛苦等情绪。例如,看到朋友离去的背影,感到黯然神伤;比赛失利后,黯然神伤。
黯然神傷 descreve um estado de tristeza, decepção e pesar. É frequentemente usado para expressar emoções como tristeza, perda, decepção e dor. Por exemplo, você pode dizer que está triste ao ver um amigo ir embora ou que está triste após uma perda.
Origin Story
在一个宁静的夜晚,一位名叫王小明的少年坐在窗边,看着窗外繁星点点的天空,他的内心却充满了悲伤和失落。几天前,他最亲密的朋友李明搬家离开了这个城市,去往遥远的地方。他们一起度过了无数快乐的时光,一起学习,一起玩耍,一起分享彼此的喜怒哀乐。如今,李明离开了,王小明感到无比的孤单和失落。他黯然神伤地想着,以后再也见不到李明了,他们的友谊也将会随着时间的流逝而慢慢淡忘。他不知道该如何面对眼前的这一切,只能默默地承受着这份孤独和悲伤。
Numa noite tranquila, um jovem chamado Wang Xiaoming estava sentado perto da janela, olhando para o céu estrelado lá fora. Mas seu coração estava cheio de tristeza e perda. Há alguns dias, seu amigo mais próximo, Li Ming, mudou-se da cidade para um lugar distante. Eles passaram inúmeros momentos felizes juntos, estudando juntos, brincando juntos e compartilhando suas alegrias e tristezas. Agora que Li Ming se foi, Wang Xiaoming se sente incrivelmente sozinho e perdido. Ele está triste e pensa que nunca mais verá Li Ming e que sua amizade se esvai gradualmente com o tempo. Ele não sabe como lidar com tudo isso e só pode suportar silenciosamente essa solidão e tristeza.
Usage
这个成语常用来形容人们在经历了不幸、挫折、离别等事件后,感到悲伤、失落、失望的情绪。它通常用来表达一种内心深处的痛苦和哀伤,比“悲伤”更加强烈,也更加具体。
Esta expressão idiomática é frequentemente usada para descrever os sentimentos de tristeza, perda e decepção que as pessoas sentem depois de experimentar eventos infelizes, contratempos ou despedidas. Normalmente é usado para expressar uma dor interior profunda e tristeza, que é mais forte e mais específica do que simplesmente 'tristeza'.
Examples
-
他听到这个消息后,黯然神伤,沉默不语。
tā tīng dào zhège xiāo xi hòu, àn rán shén shāng, chén mò bù yǔ.
Ele ficou triste e em silêncio depois de ouvir a notícia.
-
看到朋友离去的背影,他黯然神伤,心中充满了悲伤。
kàn dào péng you lí qù de bèi yǐng, tā àn rán shén shāng, xīn zhōng chōng mǎn le bēi shāng.
Ele ficou triste e cheio de tristeza ao ver seu amigo partir.
-
在比赛失利后,他黯然神伤,脸上写满了失落。
zài bǐ sài shī lì hòu, tā àn rán shén shāng, liǎn shàng xiě mǎn le shī luò.
Ele ficou triste e seu rosto estava cheio de decepção depois de perder o jogo.
-
面对着日益严峻的形势,他黯然神伤,不知道该如何是好。
miàn duì zhe rì yì yán jùn de xíng shì, tā àn rán shén shāng, bù zhī dào gāi rú hé shì hǎo.
Ele ficou triste e não sabia o que fazer diante da situação cada vez mais grave.