受教育权 Direito à Educação
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:您好,请问您了解中国的受教育权吗?
B:您好,我了解一些,但不是很全面。我知道中国公民有受教育的权利,但具体有哪些保障措施不太清楚。
C:是的,根据中国宪法和教育法,所有公民都有接受义务教育的权利,并且国家提供免费的义务教育。
B:义务教育是指小学和中学教育吗?
A:是的,义务教育一般包括小学六年和初中三年。此外,国家还鼓励并支持高等教育的发展,提供各种奖学金和助学金,以保障公民接受高等教育的权利。
B:那对于经济困难的学生,国家有什么帮助吗?
C:国家对经济困难的学生有相应的资助政策,例如,农村贫困学生可以申请免费午餐和住宿,还有各种类型的奖学金。
B:谢谢你们的详细解释,我理解得更清楚了。
拼音
Portuguese
A: Olá, você conhece o direito à educação na China?
B: Olá, conheço um pouco, mas não exaustivamente. Sei que os cidadãos chineses têm o direito à educação, mas não tenho certeza das medidas de proteção específicas.
C: Sim, de acordo com a Constituição chinesa e a Lei de Educação, todos os cidadãos têm o direito de receber educação compulsória, e o Estado fornece educação compulsória gratuita.
B: Educação compulsória se refere à educação primária e secundária?
A: Sim, a educação compulsória geralmente inclui seis anos de escola primária e três anos de ensino fundamental. Além disso, o Estado incentiva e apoia o desenvolvimento da educação superior e oferece diversas bolsas de estudo e subsídios para garantir o direito dos cidadãos à educação superior.
B: Que tipo de ajuda o Estado fornece aos estudantes com dificuldades financeiras?
C: O Estado tem políticas de financiamento para estudantes com dificuldades financeiras. Por exemplo, estudantes pobres de áreas rurais podem solicitar refeições e acomodação gratuitas, e existem vários tipos de bolsas de estudo.
B: Obrigado pela sua explicação detalhada. Agora entendo muito melhor.
Expressões Comuns
受教育权
Direito à educação
Contexto Cultural
中文
中国高度重视教育,将教育列为国家基本国策,致力于普及教育,保障公民的受教育权。义务教育是国家提供的免费教育,旨在为所有适龄儿童提供基础教育。高等教育则由国家和社会共同承担,国家提供各种资助政策帮助经济困难的学生。
拼音
Portuguese
A China dá grande importância à educação, considerando-a uma política nacional fundamental, empenhada na popularização da educação e na garantia do direito dos cidadãos à educação. A educação obrigatória é a educação gratuita fornecida pelo Estado, com o objetivo de fornecer educação básica a todas as crianças em idade escolar. O ensino superior é assumido em conjunto pelo Estado e pela sociedade, sendo que o Estado fornece diversas políticas de financiamento para ajudar os estudantes com dificuldades económicas.
Expressões Avançadas
中文
根据《中华人民共和国宪法》和《中华人民共和国教育法》,所有公民都有接受教育的权利。
国家为保障公民受教育权,实施了九年义务教育制度,并积极发展高等教育,提供各种助学金和奖学金。
政府还出台了一系列政策,旨在促进教育公平,消除教育差距,例如:对农村地区、贫困地区和少数民族地区的教育进行特殊扶持。
拼音
Portuguese
De acordo com a Constituição da República Popular da China e a Lei de Educação da República Popular da China, todos os cidadãos têm o direito de receber educação.
Para garantir o direito à educação dos cidadãos, o Estado implementou um sistema de educação compulsória de nove anos e desenvolve ativamente o ensino superior, oferecendo diversas ajudas financeiras e bolsas de estudo.
O governo também implementou uma série de políticas destinadas a promover a equidade educacional e eliminar as desigualdades educacionais, como o fornecimento de apoio especial à educação em áreas rurais, áreas empobrecidas e áreas habitadas por minorias étnicas.
Tabus Culturais
中文
在与外国人交流受教育权话题时,避免使用过于政治化的语言或表达,要以客观、中立的态度介绍相关政策和情况。
拼音
zài yǔ wàiguórén jiāoliú shòujiàoyùquán huàtí shí,biànmiǎn shǐyòng guòyú zhèngzhìhuà de yǔyán huò biǎodá,yào yǐ kèguān,zhōnglì de tàidù jièshào xiāngguān zhèngcè hé qíngkuàng。
Portuguese
Ao discutir o direito à educação com estrangeiros, evite usar linguagem ou expressões excessivamente politizadas; em vez disso, apresente as políticas e situações relevantes com uma atitude objetiva e neutra.Pontos Chave
中文
使用场景:与外国人交流中国教育政策、与教育工作者交流、与学生家长交流;年龄/身份适用性:适用于所有年龄段和身份的人;常见错误提醒:避免使用带有偏见的语言,避免误导外国人对中国教育的理解。
拼音
Portuguese
Cenários de uso: troca de informações com estrangeiros sobre políticas educacionais chinesas, comunicação com educadores e comunicação com pais de alunos; aplicabilidade de idade/identidade: aplicável a pessoas de todas as idades e identidades; erros comuns: evitar o uso de linguagem tendenciosa e evitar induzir estrangeiros em erro sobre sua compreensão da educação chinesa.Dicas de Prática
中文
多进行角色扮演,模拟不同场景下的对话。
与母语为英语的人进行练习,纠正发音和表达。
准备一些相关的资料,以便更准确地回答问题。
拼音
Portuguese
Pratique role-playing para simular conversas em diferentes cenários.
Pratique com falantes nativos de inglês para corrigir a pronúncia e a expressão.
Prepare alguns materiais relevantes para responder às perguntas com maior precisão.