延迟收货 Entrega atrasada
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:您好,我的外卖怎么还没到?比预计送达时间晚了20分钟了。
快递员:您好,非常抱歉,今天路上堵车比较严重,导致您的外卖延误了,请您稍等片刻,我马上就到。
顾客:好吧,我理解,但希望能尽快送达,我有点饿了。
快递员:好的,我一定尽快赶到,请您提供您的具体位置,我确认一下路线。
顾客:好的,我已经在门口等候了,我的地址是……
快递员:好的,我马上就到,请您稍等。
顾客:谢谢!
拼音
Portuguese
Cliente: Olá, meu pedido ainda não chegou? Está com 20 minutos de atraso.
Entregador: Olá, sinto muito, o trânsito está muito intenso hoje, causando o atraso na entrega. Aguarde um momento, já estou a caminho.
Cliente: Ok, eu entendo, mas por favor, seja rápido, estou faminto.
Entregador: Ok, chegarei o mais rápido possível. Poderia me fornecer sua localização exata para que eu possa confirmar a rota?
Cliente: Claro, estou esperando na entrada. Meu endereço é...
Entregador: Ok, chego em breve. Por favor, aguarde.
Cliente: Obrigado!
Diálogos 2
中文
顾客:您好,我的外卖怎么还没到?比预计送达时间晚了20分钟了。
快递员:您好,非常抱歉,今天路上堵车比较严重,导致您的外卖延误了,请您稍等片刻,我马上就到。
顾客:好吧,我理解,但希望能尽快送达,我有点饿了。
快递员:好的,我一定尽快赶到,请您提供您的具体位置,我确认一下路线。
顾客:好的,我已经在门口等候了,我的地址是……
快递员:好的,我马上就到,请您稍等。
顾客:谢谢!
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
外卖延迟送达
Entrega de comida atrasada
Contexto Cultural
中文
在中国,外卖送达时间通常有明确的预估时间,如果延迟,顾客通常会理解,但希望得到解释和道歉。
拼音
Portuguese
Na China, normalmente há um tempo estimado de entrega para entregas de comida, e se houver atraso, os clientes geralmente entendem, mas esperam uma explicação e um pedido de desculpas.
Em Portugal, a pontualidade é valorizada, mas há tolerância para imprevistos como o trânsito.
É importante comunicar claramente o motivo do atraso e oferecer uma alternativa, se possível.
Um pedido de desculpas sincero e uma explicação clara geralmente são suficientes para acalmar o cliente.
Expressões Avançadas
中文
由于不可抗力因素导致的配送延误,我们深感抱歉,我们将尽快为您安排后续配送。
因道路拥堵导致您的订单延误,我们对此深表歉意。为了弥补您的损失,我们愿意为您提供一定的补偿。
拼音
Portuguese
Devido a circunstâncias imprevistas, houve um atraso na entrega, pedimos sinceras desculpas e vamos providenciar uma entrega posterior o mais rápido possível.
Seu pedido foi atrasado devido ao congestionamento do trânsito, pedimos sinceras desculpas por isso. Para compensar sua perda, temos o prazer de oferecer uma compensação.
Tabus Culturais
中文
避免使用带有歧视性或侮辱性的语言,避免过度抱怨或指责快递员。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò wǔrǔ xìng de yǔyán,bìmiǎn guòdù bàoyuàn huò zhǐzé kuàidìyuán。
Portuguese
Evite usar linguagem discriminatória ou ofensiva, e evite reclamações ou acusações excessivas contra o entregador.Pontos Chave
中文
了解中国外卖送达的实际情况,包括可能存在的延迟原因,例如交通拥堵、订单数量过多等。根据实际情况选择合适的沟通方式,避免语气过于强硬或不耐烦。
拼音
Portuguese
Entenda a realidade das entregas de comida na China, incluindo possíveis razões para atrasos, como congestionamento de tráfego ou volume excessivo de pedidos. Escolha métodos de comunicação adequados de acordo com a situação real, evitando tons muito rígidos ou impacientes.Dicas de Prática
中文
在练习对话时,可以尝试扮演不同的角色,例如顾客和快递员,并根据不同的场景和情况调整对话内容。
可以尝试使用不同的语气和表达方式,例如委婉的语气、强硬的语气等,并体会不同的效果。
多练习,才能更好地掌握与外卖快递相关的沟通技巧。
拼音
Portuguese
Ao praticar diálogos, tente interpretar diferentes papéis, como cliente e entregador, e ajuste o conteúdo do diálogo de acordo com diferentes cenários e situações.
Experimente usar diferentes tons e maneiras de se expressar, como tons suaves ou firmes, e observe os diferentes efeitos.
A prática leva à perfeição. Quanto mais você praticar, melhor dominará as habilidades de comunicação relacionadas a serviços de entrega de comida.