延迟收货 配達遅延
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好,我的外卖怎么还没到?比预计送达时间晚了20分钟了。
快递员:您好,非常抱歉,今天路上堵车比较严重,导致您的外卖延误了,请您稍等片刻,我马上就到。
顾客:好吧,我理解,但希望能尽快送达,我有点饿了。
快递员:好的,我一定尽快赶到,请您提供您的具体位置,我确认一下路线。
顾客:好的,我已经在门口等候了,我的地址是……
快递员:好的,我马上就到,请您稍等。
顾客:谢谢!
拼音
Japanese
お客様:すみません、私のデリバリーはまだですか?予定時刻より20分遅れています。
配達員:申し訳ございません。今日は道が非常に混んでおり、デリバリーが遅れております。少々お待ちください、すぐに参ります。
お客様:わかりました。でも、急いでください。お腹が空きました。
配達員:かしこまりました。できるだけ早くお届けします。お客様の正確な位置を教えていただければ、ルートを確認できます。
お客様:はい、入口でお待ちしています。住所は…です。
配達員:承知いたしました。すぐに参りますので、お待ちください。
お客様:ありがとうございます!
ダイアログ 2
中文
顾客:您好,我的外卖怎么还没到?比预计送达时间晚了20分钟了。
快递员:您好,非常抱歉,今天路上堵车比较严重,导致您的外卖延误了,请您稍等片刻,我马上就到。
顾客:好吧,我理解,但希望能尽快送达,我有点饿了。
快递员:好的,我一定尽快赶到,请您提供您的具体位置,我确认一下路线。
顾客:好的,我已经在门口等候了,我的地址是……
快递员:好的,我马上就到,请您稍等。
顾客:谢谢!
Japanese
undefined
よく使う表現
外卖延迟送达
デリバリーの遅延
文化背景
中文
在中国,外卖送达时间通常有明确的预估时间,如果延迟,顾客通常会理解,但希望得到解释和道歉。
拼音
Japanese
日本では、デリバリーの遅延に対しては、迅速な対応と丁寧な謝罪が求められます。
理由の説明と、到着時間の再予測を伝えることが重要です。
顧客の状況を考慮し、柔軟に対応することが求められます。
高級表現
中文
由于不可抗力因素导致的配送延误,我们深感抱歉,我们将尽快为您安排后续配送。
因道路拥堵导致您的订单延误,我们对此深表歉意。为了弥补您的损失,我们愿意为您提供一定的补偿。
拼音
Japanese
不可抗力により配送が遅延したことを深くお詫び申し上げます。早急に再配送の手配をさせていただきます。
交通渋滞によりご注文が遅延したことを深くお詫び申し上げます。お客様のご迷惑を少しでもお詫びするために、補償をご用意させていただきます。
文化禁忌
中文
避免使用带有歧视性或侮辱性的语言,避免过度抱怨或指责快递员。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò wǔrǔ xìng de yǔyán,bìmiǎn guòdù bàoyuàn huò zhǐzé kuàidìyuán。
Japanese
差別的または侮辱的な言葉遣いは避け、配達員への過度な苦情や非難は避けましょう。使用キーポイント
中文
了解中国外卖送达的实际情况,包括可能存在的延迟原因,例如交通拥堵、订单数量过多等。根据实际情况选择合适的沟通方式,避免语气过于强硬或不耐烦。
拼音
Japanese
中国のフードデリバリーの実情を理解しましょう。交通渋滞や注文数の多さなど、遅延の原因を把握することが重要です。状況に応じて適切なコミュニケーションを選び、きつい言い方や不機嫌な態度は避けましょう。練習ヒント
中文
在练习对话时,可以尝试扮演不同的角色,例如顾客和快递员,并根据不同的场景和情况调整对话内容。
可以尝试使用不同的语气和表达方式,例如委婉的语气、强硬的语气等,并体会不同的效果。
多练习,才能更好地掌握与外卖快递相关的沟通技巧。
拼音
Japanese
ロールプレイを通して、顧客と配達員の両方の立場を体験してみましょう。状況に合わせて会話内容を柔軟に変える練習をしましょう。
穏やかなトーンや、強いトーンなど、様々なトーンで練習し、効果の違いを実感してみましょう。
何度も練習することで、デリバリーサービスに関するコミュニケーションスキルが向上します。