新年祝福 Saudações de Ano Novo Xīnnián zhùfú

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:新年好!祝你新年快乐,万事如意!(Xīn nián hǎo! Zhù nǐ xīn nián kuài lè, wàn shì rú yì!)
B:新年快乐!你也是!(Xīn nián kuài lè! Nǐ yě shì!)
A:今年有什么计划?(Jīn nián yǒu shénme jìhuà?)
B:打算去旅行,放松一下。(Dǎsuàn qù lǚxíng, fàngsōng yīxià.)
A:听起来不错!祝你旅途愉快!(Tīng qǐlái bùcuò! Zhù nǐ lǚtú yúkuài!)
B:谢谢!你也一样!(Xièxie! Nǐ yě yīyàng!)

拼音

A:Xīn nián hǎo! Zhù nǐ xīn nián kuài lè, wàn shì rú yì!
B:Xīn nián kuài lè! Nǐ yě shì!
A:Jīn nián yǒu shénme jìhuà?
B:Dǎsuàn qù lǚxíng, fàngsōng yīxià.
A:Tīng qǐlái bùcuò! Zhù nǐ lǚtú yúkuài!
B:Xièxie! Nǐ yě yīyàng!

Portuguese

A: Feliz Ano Novo! Desejo a você um feliz ano novo e tudo de bom! (Feliz Ano Novo! Desejo a você um feliz ano novo e tudo de bom!)
B: Feliz Ano Novo! Você também! (Feliz Ano Novo! Você também!)
A: Quais são seus planos para este ano? (Quais são seus planos para este ano?)
B: Estou planejando uma viagem para relaxar. (Estou planejando uma viagem para relaxar.)
A: Parece ótimo! Tenha uma boa viagem! (Parece ótimo! Tenha uma boa viagem!)
B: Obrigado! Você também!

Diálogos 2

中文

A:新年好!祝你新年快乐,万事如意!(Xīn nián hǎo! Zhù nǐ xīn nián kuài lè, wàn shì rú yì!)
B:新年快乐!你也是!(Xīn nián kuài lè! Nǐ yě shì!)
A:今年有什么计划?(Jīn nián yǒu shénme jìhuà?)
B:打算去旅行,放松一下。(Dǎsuàn qù lǚxíng, fàngsōng yīxià.)
A:听起来不错!祝你旅途愉快!(Tīng qǐlái bùcuò! Zhù nǐ lǚtú yúkuài!)
B:谢谢!你也一样!(Xièxie! Nǐ yě yīyàng!)

Portuguese

undefined

Expressões Comuns

新年快乐!

Xīn nián kuài lè!

Feliz Ano Novo!

万事如意!

Wàn shì rú yì!

Tudo de bom!

祝你新年快乐!

Zhù nǐ xīn nián kuài lè!

Desejo a você um feliz ano novo!

Contexto Cultural

中文

在中国,过年时互道“新年快乐”是最常见的祝福语,体现了人们对新一年的美好期盼。

“万事如意”则是一种更全面的祝福,希望对方在新的一年里一切顺利。

拼音

Zhōngguó rén zài guònián shí hù dào “xīn nián kuài lè” shì zuì chángjiàn de zhùfú yǔ, tǐxiàn le rénmen duì xīn yī nián de měihǎo qīpàn.

“Wàn shì rú yì” zé shì yī zhǒng gèng quánmiàn de zhùfú, xīwàng duìfāng zài xīn de yī nián lǐ yīqiè shùnlì。

Portuguese

Na cultura portuguesa, "Feliz Ano Novo!" é a saudação mais comum para o Ano Novo.

Também é comum dizer "Um feliz ano novo!" ou "Que tenhas um ano maravilhoso!" para demonstrar afeto e bons desejos.

O tom pode variar dependendo da familiaridade entre as pessoas.

Expressões Avançadas

中文

祝您在新的一年里身体健康,阖家幸福!(Zhù nín zài xīn de yī nián lǐ shēntǐ jiànkāng, héjiā xìngfú!)

祝您新年吉祥,万事亨通!(Zhù nín xīnnián jíxiáng, wàn shì hēngtōng!)

恭祝新年新气象,万事皆顺利!(Gōng zhù xīnnián xīn qìxiàng, wàn shì jiē shùnlì!)

拼音

Zhù nín xīn nián shēntǐ jiànkāng, héjiā xìngfú!

Zhù nín xīnnián jíxiáng, wàn shì hēngtōng!

Gōng zhù xīnnián xīn qìxiàng, wàn shì jiē shùnlì!

Portuguese

Desejo a você um ano novo cheio de saúde e felicidade! (Desejo a você um ano novo cheio de saúde e felicidade!)

Desejo a você muita sorte e sucesso no ano novo! (Desejo a você muita sorte e sucesso no ano novo!)

Que você tenha um ano novo maravilhoso! (Que você tenha um ano novo maravilhoso!)

Tabus Culturais

中文

避免在正式场合使用过于口语化的祝福语,例如“过年好”等。

拼音

Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔ huà de zhùfú yǔ, lìrú “guònián hǎo” děng。

Portuguese

Evite usar saudações muito coloquiais em ambientes formais.

Pontos Chave

中文

新年祝福的适用范围很广,无论年龄、身份都可以使用,但要注意场合和对象。

拼音

Xīnnián zhùfú de shìyòng fànwéi hěn guǎng, wúlùn niánlíng, shēnfèn dōu kěyǐ shǐyòng, dàn yào zhùyì chǎnghé hé duìxiàng。

Portuguese

As saudações de Ano Novo são amplamente aplicáveis, independentemente da idade ou posição social, mas o contexto e o relacionamento com o destinatário devem ser considerados.

Dicas de Prática

中文

多练习不同场合下的新年祝福表达,例如,对长辈、平辈、晚辈的祝福语有所不同。

注意语气和语调,使祝福更自然、真诚。

可以结合一些其他的祝福语,例如祝身体健康、学业进步等等。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎnghé xià de xīnnián zhùfú biǎodá, lìrú, duì zhǎngbèi, píngbèi, wǎnbèi de zhùfú yǔ yǒusuǒ bùtóng。

Zhùyì yǔqì hé yǔdiào, shǐ zhùfú gèng zìrán, zhēnchéng。

Kěyǐ jiéhé yīxiē qítā de zhùfú yǔ, lìrú zhù shēntǐ jiànkāng, xuéyè jìnbù děngděng。

Portuguese

Pratique diferentes formas de saudações de Ano Novo para diferentes situações, por exemplo, saudações para idosos, pares e jovens são diferentes.

Preste atenção ao tom e à entonação para que as saudações soem mais naturais e sinceras.

Você também pode incorporar outros bons desejos, como desejos de boa saúde, progresso acadêmico, etc.