新年祝福 Neujahrsgrüße
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:新年好!祝你新年快乐,万事如意!(Xīn nián hǎo! Zhù nǐ xīn nián kuài lè, wàn shì rú yì!)
B:新年快乐!你也是!(Xīn nián kuài lè! Nǐ yě shì!)
A:今年有什么计划?(Jīn nián yǒu shénme jìhuà?)
B:打算去旅行,放松一下。(Dǎsuàn qù lǚxíng, fàngsōng yīxià.)
A:听起来不错!祝你旅途愉快!(Tīng qǐlái bùcuò! Zhù nǐ lǚtú yúkuài!)
B:谢谢!你也一样!(Xièxie! Nǐ yě yīyàng!)
拼音
German
A: Frohes Neues Jahr! Ich wünsche dir ein glückliches Neues Jahr und alles Gute! (Frohes Neues Jahr! Ich wünsche dir ein glückliches Neues Jahr und alles Gute!)
B: Frohes Neues Jahr! Dir auch! (Frohes Neues Jahr! Dir auch!)
A: Hast du irgendwelche Pläne für dieses Jahr? (Hast du irgendwelche Pläne für dieses Jahr?)
B: Ich plane eine Reise, um mich zu entspannen. (Ich plane eine Reise, um mich zu entspannen.)
A: Das klingt gut! Ich wünsche dir eine angenehme Reise! (Das klingt gut! Ich wünsche dir eine angenehme Reise!)
B: Danke! Dir auch! (Danke! Dir auch!)
Dialoge 2
中文
A:新年好!祝你新年快乐,万事如意!(Xīn nián hǎo! Zhù nǐ xīn nián kuài lè, wàn shì rú yì!)
B:新年快乐!你也是!(Xīn nián kuài lè! Nǐ yě shì!)
A:今年有什么计划?(Jīn nián yǒu shénme jìhuà?)
B:打算去旅行,放松一下。(Dǎsuàn qù lǚxíng, fàngsōng yīxià.)
A:听起来不错!祝你旅途愉快!(Tīng qǐlái bùcuò! Zhù nǐ lǚtú yúkuài!)
B:谢谢!你也一样!(Xièxie! Nǐ yě yīyàng!)
German
undefined
Häufige Ausdrücke
新年快乐!
Frohes Neues Jahr!
万事如意!
Alles Gute!
祝你新年快乐!
Ich wünsche dir ein glückliches Neues Jahr!
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,过年时互道“新年快乐”是最常见的祝福语,体现了人们对新一年的美好期盼。
“万事如意”则是一种更全面的祝福,希望对方在新的一年里一切顺利。
拼音
German
In Deutschland ist "Frohes Neues Jahr!" der übliche Neujahrsgruß.
"Alles Gute!" ist eine weitere weit verbreitete Form der Glückwünsche für das neue Jahr.
Die Wünsche werden in der Regel höflich und formell ausgesprochen, abhängig von der Beziehung zwischen den Personen.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
祝您在新的一年里身体健康,阖家幸福!(Zhù nín zài xīn de yī nián lǐ shēntǐ jiànkāng, héjiā xìngfú!)
祝您新年吉祥,万事亨通!(Zhù nín xīnnián jíxiáng, wàn shì hēngtōng!)
恭祝新年新气象,万事皆顺利!(Gōng zhù xīnnián xīn qìxiàng, wàn shì jiē shùnlì!)
拼音
German
Ich wünsche Ihnen ein gesundes und glückliches neues Jahr im Kreise Ihrer Familie! (Ich wünsche Ihnen ein gesundes und glückliches neues Jahr im Kreise Ihrer Familie!)
Ich wünsche Ihnen ein erfolgreiches und gesegnetes neues Jahr! (Ich wünsche Ihnen ein erfolgreiches und gesegnetes neues Jahr!)
Ich wünsche Ihnen alles Gute und viel Erfolg im neuen Jahr! (Ich wünsche Ihnen alles Gute und viel Erfolg im neuen Jahr!)
Kulturelle Tabus
中文
避免在正式场合使用过于口语化的祝福语,例如“过年好”等。
拼音
Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔ huà de zhùfú yǔ, lìrú “guònián hǎo” děng。
German
Vermeiden Sie zu umgangssprachliche Glückwünsche in formellen Situationen.Schlüsselpunkte
中文
新年祝福的适用范围很广,无论年龄、身份都可以使用,但要注意场合和对象。
拼音
German
Neujahrsgrüße können von Menschen jeden Alters und jeder sozialen Stellung verwendet werden, aber es ist wichtig, den Kontext und die Beziehung zur Person zu beachten.Übungshinweise
中文
多练习不同场合下的新年祝福表达,例如,对长辈、平辈、晚辈的祝福语有所不同。
注意语气和语调,使祝福更自然、真诚。
可以结合一些其他的祝福语,例如祝身体健康、学业进步等等。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Arten von Neujahrsgrüßen für verschiedene Anlässe, z. B. für ältere, gleichaltrige oder jüngere Personen.
Achten Sie auf Ton und Intonation, um Ihre Glückwünsche natürlich und aufrichtig wirken zu lassen.
Sie können auch andere Glückwünsche hinzufügen, z. B. Wünsche für Gesundheit, akademischen Erfolg usw..