新年祝福 Vœux du Nouvel An Xīnnián zhùfú

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:新年好!祝你新年快乐,万事如意!(Xīn nián hǎo! Zhù nǐ xīn nián kuài lè, wàn shì rú yì!)
B:新年快乐!你也是!(Xīn nián kuài lè! Nǐ yě shì!)
A:今年有什么计划?(Jīn nián yǒu shénme jìhuà?)
B:打算去旅行,放松一下。(Dǎsuàn qù lǚxíng, fàngsōng yīxià.)
A:听起来不错!祝你旅途愉快!(Tīng qǐlái bùcuò! Zhù nǐ lǚtú yúkuài!)
B:谢谢!你也一样!(Xièxie! Nǐ yě yīyàng!)

拼音

A:Xīn nián hǎo! Zhù nǐ xīn nián kuài lè, wàn shì rú yì!
B:Xīn nián kuài lè! Nǐ yě shì!
A:Jīn nián yǒu shénme jìhuà?
B:Dǎsuàn qù lǚxíng, fàngsōng yīxià.
A:Tīng qǐlái bùcuò! Zhù nǐ lǚtú yúkuài!
B:Xièxie! Nǐ yě yīyàng!

French

A: Bonne année ! Je te souhaite une bonne année et tout le meilleur ! (Bonne année ! Je te souhaite une bonne année et tout le meilleur !)
B: Bonne année ! Toi aussi ! (Bonne année ! Toi aussi !)
A: Quels sont tes projets pour cette année ? (Quels sont tes projets pour cette année ?)
B: Je prévois un voyage pour me détendre. (Je prévois un voyage pour me détendre.)
A: Ça a l’air bien ! Bon voyage ! (Ça a l’air bien ! Bon voyage !)
B: Merci ! Toi aussi !

Dialogues 2

中文

A:新年好!祝你新年快乐,万事如意!(Xīn nián hǎo! Zhù nǐ xīn nián kuài lè, wàn shì rú yì!)
B:新年快乐!你也是!(Xīn nián kuài lè! Nǐ yě shì!)
A:今年有什么计划?(Jīn nián yǒu shénme jìhuà?)
B:打算去旅行,放松一下。(Dǎsuàn qù lǚxíng, fàngsōng yīxià.)
A:听起来不错!祝你旅途愉快!(Tīng qǐlái bùcuò! Zhù nǐ lǚtú yúkuài!)
B:谢谢!你也一样!(Xièxie! Nǐ yě yīyàng!)

French

undefined

Phrases Courantes

新年快乐!

Xīn nián kuài lè!

Bonne année !

万事如意!

Wàn shì rú yì!

Tout le meilleur !

祝你新年快乐!

Zhù nǐ xīn nián kuài lè!

Je te souhaite une bonne année !

Contexte Culturel

中文

在中国,过年时互道“新年快乐”是最常见的祝福语,体现了人们对新一年的美好期盼。

“万事如意”则是一种更全面的祝福,希望对方在新的一年里一切顺利。

拼音

Zhōngguó rén zài guònián shí hù dào “xīn nián kuài lè” shì zuì chángjiàn de zhùfú yǔ, tǐxiàn le rénmen duì xīn yī nián de měihǎo qīpàn.

“Wàn shì rú yì” zé shì yī zhǒng gèng quánmiàn de zhùfú, xīwàng duìfāng zài xīn de yī nián lǐ yīqiè shùnlì。

French

En France, "Bonne année !" est la salutation la plus courante pour le Nouvel An.

On peut également ajouter des formules comme "Meilleurs vœux !" ou "Je te souhaite une très bonne année !" pour exprimer des souhaits plus précis.

Le niveau de formalité dépendra du contexte et de la relation entre les personnes.

Expressions Avancées

中文

祝您在新的一年里身体健康,阖家幸福!(Zhù nín zài xīn de yī nián lǐ shēntǐ jiànkāng, héjiā xìngfú!)

祝您新年吉祥,万事亨通!(Zhù nín xīnnián jíxiáng, wàn shì hēngtōng!)

恭祝新年新气象,万事皆顺利!(Gōng zhù xīnnián xīn qìxiàng, wàn shì jiē shùnlì!)

拼音

Zhù nín xīn nián shēntǐ jiànkāng, héjiā xìngfú!

Zhù nín xīnnián jíxiáng, wàn shì hēngtōng!

Gōng zhù xīnnián xīn qìxiàng, wàn shì jiē shùnlì!

French

Je vous souhaite une bonne année pleine de santé et de bonheur ! (Je vous souhaite une bonne année pleine de santé et de bonheur !)

Je vous souhaite une année nouvelle riche en succès ! (Je vous souhaite une année nouvelle riche en succès !)

Meilleurs vœux pour une année pleine de réussite ! (Meilleurs vœux pour une année pleine de réussite !)

Tabous Culturels

中文

避免在正式场合使用过于口语化的祝福语,例如“过年好”等。

拼音

Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔ huà de zhùfú yǔ, lìrú “guònián hǎo” děng。

French

Évitez d'utiliser des vœux trop familiers dans des contextes formels.

Points Clés

中文

新年祝福的适用范围很广,无论年龄、身份都可以使用,但要注意场合和对象。

拼音

Xīnnián zhùfú de shìyòng fànwéi hěn guǎng, wúlùn niánlíng, shēnfèn dōu kěyǐ shǐyòng, dàn yào zhùyì chǎnghé hé duìxiàng。

French

Les vœux du Nouvel An sont largement applicables, quel que soit l'âge ou la position sociale, mais il faut tenir compte du contexte et de la relation avec la personne.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同场合下的新年祝福表达,例如,对长辈、平辈、晚辈的祝福语有所不同。

注意语气和语调,使祝福更自然、真诚。

可以结合一些其他的祝福语,例如祝身体健康、学业进步等等。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎnghé xià de xīnnián zhùfú biǎodá, lìrú, duì zhǎngbèi, píngbèi, wǎnbèi de zhùfú yǔ yǒusuǒ bùtóng。

Zhùyì yǔqì hé yǔdiào, shǐ zhùfú gèng zìrán, zhēnchéng。

Kěyǐ jiéhé yīxiē qítā de zhùfú yǔ, lìrú zhù shēntǐ jiànkāng, xuéyè jìnbù děngděng。

French

Entraînez-vous à exprimer des vœux du Nouvel An pour différentes situations, par exemple, les vœux pour les aînés, les pairs et les plus jeunes sont différents.

Faites attention au ton et à l'intonation pour que vos vœux sonnent plus naturels et sincères.

Vous pouvez également ajouter d'autres vœux, tels que des vœux de bonne santé, de réussite scolaire, etc.