现金交易 Transação em dinheiro
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:老板,这件衣服多少钱?
老板:100块。
顾客:能不能便宜点?80块怎么样?
老板:80块太少了,90块吧。
顾客:好吧,就90块。
拼音
Portuguese
Cliente: Quanto custa essa roupa?
Vendedor: 100 yuans.
Cliente: Pode fazer um desconto? 80 yuans, o que acha?
Vendedor: 80 yuans é muito pouco, 90 yuans.
Cliente: Tudo bem, 90 yuans.
Expressões Comuns
多少钱?
Quanto custa?
能不能便宜点?
Pode fazer um desconto?
太贵了!
Muito caro!
Contexto Cultural
中文
在中国,讨价还价是很常见的,尤其是在市场或小商店里。
通常情况下,买卖双方都会有一定的讨价还价空间。
现金交易在很多地方仍然很普遍,特别是对于小额交易。
拼音
Portuguese
Na China, pechinchar é comum, especialmente em mercados ou pequenas lojas. Normalmente, tanto o comprador quanto o vendedor têm espaço para negociação. Transações em dinheiro ainda são comuns em muitos lugares, especialmente para transações de baixo valor.
Expressões Avançadas
中文
这件衣服我真的很喜欢,但这个价钱对我来说有点高,您能不能再优惠一些?
如果我一次买两件,您能给我更低的价钱吗?
您这儿能刷卡吗?
拼音
Portuguese
Eu realmente gosto desta roupa, mas o preço está um pouco alto para mim. Você poderia me dar um desconto? Se eu comprar duas, você pode me dar um preço menor? Você aceita cartão?
Tabus Culturais
中文
尽量避免在讨价还价时过于强硬或不礼貌,要保持友好的态度。
拼音
Jǐnliàng bìmiǎn zài tǎojiàhuàjià shí guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào bǎochí yǒuhǎo de tàidu.
Portuguese
Tente evitar ser muito agressivo ou mal-educado ao negociar, e mantenha uma atitude amigável.Pontos Chave
中文
现金交易在中国仍然很常见,尤其是在街边小摊、菜市场等地方。在使用时,要注意数清钱款,避免发生纠纷。 适用人群:各年龄段人士均适用。
拼音
Portuguese
Transações em dinheiro ainda são comuns na China, especialmente em barracas de rua e mercados. Ao usar dinheiro, preste atenção à quantia para evitar disputas. Adequado para: Pessoas de todas as idades.Dicas de Prática
中文
多练习不同的讨价还价策略。
注意观察对方的反应,调整自己的策略。
学习一些常用的中文表达,提高沟通效率。
拼音
Portuguese
Pratique diferentes estratégias de negociação. Preste atenção à reação da outra parte e ajuste sua estratégia de acordo. Aprenda algumas expressões comuns em chinês para melhorar a eficiência da comunicação.