现金交易 Cash Transaction xiànjīn jiāoyì

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:老板,这件衣服多少钱?
老板:100块。
顾客:能不能便宜点?80块怎么样?
老板:80块太少了,90块吧。
顾客:好吧,就90块。

拼音

Gùkè: Lǎobǎn, zhè jiàn yīfu duōshao qián?
Lǎobǎn: Yībǎi kuài.
Gùkè: Néng bùnéng piányi diǎn? Bāshí kuài zěnmeyàng?
Lǎobǎn: Bāshí kuài tài shǎole, jiǔshí kuài ba.
Gùkè: Hǎo ba, jiù jiǔshí kuài.

English

Customer: How much is this dress?
Seller: 100 yuan.
Customer: Can you give me a discount? How about 80 yuan?
Seller: 80 yuan is too low, 90 yuan.
Customer: Okay, 90 yuan.

Common Phrases

多少钱?

Duōshao qián?

How much is it?

能不能便宜点?

Néng bùnéng piányi diǎn?

Can you give me a discount?

太贵了!

Tài guì le!

Too expensive!

Cultural Background

中文

在中国,讨价还价是很常见的,尤其是在市场或小商店里。

通常情况下,买卖双方都会有一定的讨价还价空间。

现金交易在很多地方仍然很普遍,特别是对于小额交易。

拼音

Zài zhōngguó, tǎojiàhuàjià shì hěn chángjiàn de, yóuqí shì zài shìchǎng huò xiǎo shāngdiàn lǐ. Tóngcháng qíngkuàng xià, mǎimài shuāngfāng dōu huì yǒu yīdìng de tǎojiàhuàjià kōngjiān. Xiànjīn jiāoyì zài hěn duō dìfang réngrán hěn pǔbiàn, tèbié shì duìyú xiǎo é jiāoyì.

English

Bargaining is common in China, especially in markets or small shops.

Usually, both buyer and seller have some room for negotiation.

Cash transactions are still prevalent in many places, especially for small transactions.

Advanced Expressions

中文

这件衣服我真的很喜欢,但这个价钱对我来说有点高,您能不能再优惠一些?

如果我一次买两件,您能给我更低的价钱吗?

您这儿能刷卡吗?

拼音

Zhè jiàn yīfu wǒ zhēn de hěn xǐhuan, dàn zhège jiàqián duì wǒ lái shuō yǒudiǎn gāo, nín néng bùnéng zài yōuhuì yīxiē? Rúguǒ wǒ yīcì mǎi liǎng jiàn, nín néng gěi wǒ gèng dī de jiàqián ma? Nín zhè ér néng shuā kǎ ma?

English

I really like this dress, but the price is a bit high for me. Could you give me a better price?

If I buy two, can you give me a lower price?

Do you accept card payments?

Cultural Taboos

中文

尽量避免在讨价还价时过于强硬或不礼貌,要保持友好的态度。

拼音

Jǐnliàng bìmiǎn zài tǎojiàhuàjià shí guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào bǎochí yǒuhǎo de tàidu.

English

Try to avoid being too aggressive or impolite when bargaining, and maintain a friendly attitude.

Key Points

中文

现金交易在中国仍然很常见,尤其是在街边小摊、菜市场等地方。在使用时,要注意数清钱款,避免发生纠纷。 适用人群:各年龄段人士均适用。

拼音

Xiànjīn jiāoyì zài zhōngguó réngrán hěn chángjiàn, yóuqí shì zài jiēbiān xiǎotān, càishìchǎng děng dìfang. Zài shǐyòng shí, yào zhùyì shù qīng qiánkuǎn, bìmiǎn fāshēng jiūfēn. Shìyòng rénqún: Gè niánlíng duàn rènshì jūn shìyòng.

English

Cash transactions are still common in China, especially at street stalls and markets. When using cash, pay attention to the amount of money to avoid disputes. Suitable for: People of all ages.

Practice Tips

中文

多练习不同的讨价还价策略。

注意观察对方的反应,调整自己的策略。

学习一些常用的中文表达,提高沟通效率。

拼音

Duō liànxí bùtóng de tǎojiàhuàjià cèlüè. Zhùyì guānchá duìfāng de fǎnyìng, tiáozhěng zìjǐ de cèlüè. Xuéxí yīxiē chángyòng de zhōngwén biǎodá, tígāo gōutōng xiàolǜ.

English

Practice different bargaining strategies.

Pay attention to the other party's reaction and adjust your strategy accordingly.

Learn some common Chinese expressions to improve communication efficiency.