现金交易 Transaction en espèces xiànjīn jiāoyì

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:老板,这件衣服多少钱?
老板:100块。
顾客:能不能便宜点?80块怎么样?
老板:80块太少了,90块吧。
顾客:好吧,就90块。

拼音

Gùkè: Lǎobǎn, zhè jiàn yīfu duōshao qián?
Lǎobǎn: Yībǎi kuài.
Gùkè: Néng bùnéng piányi diǎn? Bāshí kuài zěnmeyàng?
Lǎobǎn: Bāshí kuài tài shǎole, jiǔshí kuài ba.
Gùkè: Hǎo ba, jiù jiǔshí kuài.

French

Client : Combien coûte cette robe ?
Vendeur : 100 yuans.
Client : Pouvez-vous me faire une réduction ? 80 yuans, ça vous va ?
Vendeur : 80 yuans, c'est trop peu, 90 yuans.
Client : D'accord, 90 yuans.

Phrases Courantes

多少钱?

Duōshao qián?

Combien ça coûte ?

能不能便宜点?

Néng bùnéng piányi diǎn?

Pouvez-vous me faire une réduction ?

太贵了!

Tài guì le!

Trop cher !

Contexte Culturel

中文

在中国,讨价还价是很常见的,尤其是在市场或小商店里。

通常情况下,买卖双方都会有一定的讨价还价空间。

现金交易在很多地方仍然很普遍,特别是对于小额交易。

拼音

Zài zhōngguó, tǎojiàhuàjià shì hěn chángjiàn de, yóuqí shì zài shìchǎng huò xiǎo shāngdiàn lǐ. Tóngcháng qíngkuàng xià, mǎimài shuāngfāng dōu huì yǒu yīdìng de tǎojiàhuàjià kōngjiān. Xiànjīn jiāoyì zài hěn duō dìfang réngrán hěn pǔbiàn, tèbié shì duìyú xiǎo é jiāoyì.

French

La négociation est courante en Chine, surtout dans les marchés ou les petits commerces. En général, l'acheteur et le vendeur ont une certaine marge de négociation. Les transactions en espèces sont encore très répandues dans de nombreux endroits, notamment pour les petites transactions.

Expressions Avancées

中文

这件衣服我真的很喜欢,但这个价钱对我来说有点高,您能不能再优惠一些?

如果我一次买两件,您能给我更低的价钱吗?

您这儿能刷卡吗?

拼音

Zhè jiàn yīfu wǒ zhēn de hěn xǐhuan, dàn zhège jiàqián duì wǒ lái shuō yǒudiǎn gāo, nín néng bùnéng zài yōuhuì yīxiē? Rúguǒ wǒ yīcì mǎi liǎng jiàn, nín néng gěi wǒ gèng dī de jiàqián ma? Nín zhè ér néng shuā kǎ ma?

French

J'aime beaucoup cette robe, mais le prix est un peu élevé pour moi. Pourriez-vous me faire une meilleure offre ? Si j'en achète deux, pourriez-vous me faire un prix plus bas ? Acceptez-vous les paiements par carte ?

Tabous Culturels

中文

尽量避免在讨价还价时过于强硬或不礼貌,要保持友好的态度。

拼音

Jǐnliàng bìmiǎn zài tǎojiàhuàjià shí guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào bǎochí yǒuhǎo de tàidu.

French

Évitez d'être trop agressif ou impoli lors de la négociation et gardez une attitude amicale.

Points Clés

中文

现金交易在中国仍然很常见,尤其是在街边小摊、菜市场等地方。在使用时,要注意数清钱款,避免发生纠纷。 适用人群:各年龄段人士均适用。

拼音

Xiànjīn jiāoyì zài zhōngguó réngrán hěn chángjiàn, yóuqí shì zài jiēbiān xiǎotān, càishìchǎng děng dìfang. Zài shǐyòng shí, yào zhùyì shù qīng qiánkuǎn, bìmiǎn fāshēng jiūfēn. Shìyòng rénqún: Gè niánlíng duàn rènshì jūn shìyòng.

French

Les transactions en espèces sont encore courantes en Chine, notamment dans les stands de rue et les marchés. En utilisant de l'argent liquide, veillez à compter le montant pour éviter tout litige. Adapté à : Les personnes de tous âges.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同的讨价还价策略。

注意观察对方的反应,调整自己的策略。

学习一些常用的中文表达,提高沟通效率。

拼音

Duō liànxí bùtóng de tǎojiàhuàjià cèlüè. Zhùyì guānchá duìfāng de fǎnyìng, tiáozhěng zìjǐ de cèlüè. Xuéxí yīxiē chángyòng de zhōngwén biǎodá, tígāo gōutōng xiàolǜ.

French

Pratiquez différentes stratégies de négociation. Observez la réaction de votre interlocuteur et ajustez votre stratégie en conséquence. Avez-vous appris des expressions courantes en chinois afin d'améliorer l'efficacité de la communication ?