节日拜访 Visita de feriado
Diálogos
Diálogos 1
中文
甲:您好,李阿姨,新年好!
乙:哎呦,小王来了,新年好!快进来坐。
甲:谢谢李阿姨。给您拜个晚年。
乙:好好好,你真有心。来,喝杯茶暖暖身子。
甲:谢谢阿姨。您这茶真香!
乙:这是我今年自己种的茶叶,今年收成不错。
甲:厉害啊,阿姨您真是心灵手巧。
乙:哪里哪里,都是些小玩意儿。对了,你最近工作怎么样?
甲:工作还不错,谢谢阿姨关心。
乙:那就好,那就好。
甲:阿姨,打扰您了,我先走了。
乙:好嘞,慢走啊。改天再来玩儿。
拼音
Portuguese
A: Olá, Tia Li, Feliz Ano Novo!
B: Ah, Xiao Wang, Feliz Ano Novo! Entre e sente-se.
A: Obrigado, Tia Li. Desejo-lhe uma vida longa e saudável.
B: Muito bem, muito bem, você é muito atencioso. Venha, tome uma xícara de chá para se aquecer.
A: Obrigado, Tia Li. Seu chá cheira tão bem!
B: Este é o chá que eu mesma cultivei este ano, a colheita foi boa.
A: Incrível, Tia Li, você é muito habilidosa!
B: Ah, não é nada demais. Aliás, como está indo seu trabalho ultimamente?
A: O trabalho está bem, obrigado pela sua preocupação.
B: Que bom, que bom.
A: Tia Li, não vou incomodá-la mais, estou indo.
B: Tudo bem, adeus. Volte em breve.
Expressões Comuns
节日快乐!
Boas Festas!
新年快乐!
Feliz Ano Novo!
给您拜年了!
Desejo-lhe um feliz ano novo!
Contexto Cultural
中文
春节期间,走亲访友是重要的传统习俗,也是增进感情、联络亲情的好机会。拜访时,通常会携带一些礼物,表达心意。长辈也会给晚辈发红包,象征着祝福和鼓励。
拼音
Portuguese
Durante o Festival da Primavera, visitar parentes e amigos é um costume tradicional importante e uma boa oportunidade para fortalecer os laços familiares e estreitar os relacionamentos. Geralmente, leva-se presentes para demonstrar afeto. Os mais velhos costumam dar aos mais novos envelopes vermelhos (Hongbao) simbolizando bênçãos e incentivos.
Expressões Avançadas
中文
承蒙您热情款待,我感到非常荣幸。
祝您及家人节日快乐,万事如意!
有机会一定再登门拜访。
拼音
Portuguese
Sinto-me muito honrado pela sua calorosa hospitalidade.
Desejo a você e sua família um feliz feriado e tudo de bom!
Com certeza os visitarei novamente quando tiver oportunidade.
Tabus Culturais
中文
拜访时,注意不要空手前往,最好准备一些小礼物;注意时间,不要打扰太久;避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。
拼音
bài fǎng shí,zhùyì bùyào kōngshǒu qiánwǎng,zuì hǎo zhǔnbèi yīxiē xiǎo lǐwù;zhùyì shíjiān,bùyào dǎrǎo tài jiǔ;bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí,rú zhèngzhì、zōngjiào děng。
Portuguese
Ao visitar, tome cuidado para não ir de mãos vazias, é melhor preparar alguns pequenos presentes; preste atenção ao tempo, não incomode por muito tempo; evite discutir assuntos sensíveis, como política e religião.Pontos Chave
中文
节日拜访适用于各种年龄和身份的人,但需要注意场合和对象。长辈拜访晚辈,晚辈拜访长辈,朋友之间拜访,都需要根据不同的关系调整语言和行为。
拼音
Portuguese
Visitas de feriado são adequadas para pessoas de todas as idades e status, mas a ocasião e a pessoa devem ser consideradas. Visitar idosos, jovens visitando idosos e visitas entre amigos exigem ajustes na linguagem e no comportamento com base no relacionamento.Dicas de Prática
中文
多练习日常会话,积累词汇量。
模仿例句,练习不同情境的对话。
与母语人士进行练习,获得反馈和纠正。
拼音
Portuguese
Pratique conversas cotidianas para aumentar o vocabulário.
Imita as frases de exemplo e pratique diálogos em diferentes contextos.
Pratique com falantes nativos para obter feedback e correções.