节日拜访 祝祭日の訪問 jiérì bài fǎng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

甲:您好,李阿姨,新年好!
乙:哎呦,小王来了,新年好!快进来坐。
甲:谢谢李阿姨。给您拜个晚年。
乙:好好好,你真有心。来,喝杯茶暖暖身子。
甲:谢谢阿姨。您这茶真香!
乙:这是我今年自己种的茶叶,今年收成不错。
甲:厉害啊,阿姨您真是心灵手巧。
乙:哪里哪里,都是些小玩意儿。对了,你最近工作怎么样?
甲:工作还不错,谢谢阿姨关心。
乙:那就好,那就好。
甲:阿姨,打扰您了,我先走了。
乙:好嘞,慢走啊。改天再来玩儿。

拼音

jia:nínhǎo,lǐ āyí,xīnnián hǎo!
yǐ:āiyōu,xiǎo wáng lái le,xīnnián hǎo!kuài jìnlái zuò。
jia:xièxie lǐ āyí。gěi nín bài ge wǎnnián。
yǐ:hǎohǎohǎo,nǐ zhēn yǒuxīn。lái,hē bēi chá nuǎn nuǎn shēnzi。
jia:xièxie āyí。nín zhè chá zhēn xiāng!
yǐ:zhè shì wǒ jīnnián zìjǐ zhòng de chá yè,jīnnián shōuchéng bùcuò。
jia:lìhai a,āyí nín zhēnshi xīnlíng shǒuqiǎo。
yǐ:nǎlǐ nǎlǐ,dōu shì xiē xiǎo wàn yǐr。duì le,nǐ zuìjìn gōngzuò zěnmeyàng?
jia:gōngzuò hái bùcuò,xièxie āyí guānxīn。
yǐ:nà jiù hǎo,nà jiù hǎo。
jia:āyí,dǎrǎo nín le,wǒ xiān zǒu le。
yǐ:hǎo le,màn zǒu a。gǎitiān zàilái wán er。

Japanese

A:李さん、あけましておめでとうございます!
B:あら、小王さん、あけましておめでとう!どうぞ入って。
A:ありがとうございます、李さん。お元気でお過ごしください。
B:まあ、まあ、気遣ってくれてありがとう。さあ、お茶を飲んで温まってください。
A:ありがとうございます、李さん。お茶の香りがいいですね!
B:これは私が今年自分で育てたお茶です。収穫がよかったんですよ。
A:すごいですね、李さん、器用ですね!
B:とんでもない、些細なことです。ところで、最近のお仕事はどうですか?
A:仕事は順調です。ありがとうございます。
B:よかった、よかった。
A:李さん、お邪魔しました。失礼します。
B:はい、また来てくださいね。

よく使う表現

节日快乐!

jiérì kuàilè

祝祭日おめでとう!

新年快乐!

xīnnián kuàilè

明けましておめでとうございます!

给您拜年了!

gěi nín bài nián le

新年のお祝いを申し上げます!

文化背景

中文

春节期间,走亲访友是重要的传统习俗,也是增进感情、联络亲情的好机会。拜访时,通常会携带一些礼物,表达心意。长辈也会给晚辈发红包,象征着祝福和鼓励。

拼音

chūnjié qījiān,zǒu qīnfǎngyǒu shì zhòngyào de chuántǒng xísú,yěshì zēngjìn gǎnqíng、liánluò qīn qíng de hǎo jīhuì。bài fǎng shí,tōngcháng huì dài lái yīxiē lǐwù,biǎodá xīnyì。zhǎngbèi yě huì gěi wǎnbèi fā hóngbāo,xiàngzhēngzhe zhùfú hé gǔlì。

Japanese

春節期間、親戚や友人を訪問することは重要な伝統的な習慣であり、友情を深め、家族の絆を強める良い機会です。通常、気持ちを表すためにお土産を持参します。年長者は若い世代にお年玉(紅包)を渡し、祝福と励ましを象徴します。

高級表現

中文

承蒙您热情款待,我感到非常荣幸。

祝您及家人节日快乐,万事如意!

有机会一定再登门拜访。

拼音

chéngméng nín rèqíng kuǎndài,wǒ gǎndào fēicháng róngxìng。

zhù nín jí jiārén jiérì kuàilè,wànshì rúyì!

yǒu jīhuì yīdìng zài dēngmén bài fǎng。

Japanese

温かいおもてなしをいただき、大変光栄です。

あなた様とご家族の皆様に、祝祭日とすべての幸せを!

機会があれば、ぜひまたお伺いさせていただきます。

文化禁忌

中文

拜访时,注意不要空手前往,最好准备一些小礼物;注意时间,不要打扰太久;避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。

拼音

bài fǎng shí,zhùyì bùyào kōngshǒu qiánwǎng,zuì hǎo zhǔnbèi yīxiē xiǎo lǐwù;zhùyì shíjiān,bùyào dǎrǎo tài jiǔ;bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí,rú zhèngzhì、zōngjiào děng。

Japanese

訪問する際は、手ぶらで行くのではなく、小さな贈り物を持参することが大切です。時間を守り、長居しないように注意しましょう。政治や宗教など、デリケートな話題は避けるべきです。

使用キーポイント

中文

节日拜访适用于各种年龄和身份的人,但需要注意场合和对象。长辈拜访晚辈,晚辈拜访长辈,朋友之间拜访,都需要根据不同的关系调整语言和行为。

拼音

jiérì bài fǎng shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rén,dàn xūyào zhùyì chǎnghé hé duìxiàng。zhǎngbèi bài fǎng wǎnbèi,wǎnbèi bài fǎng zhǎngbèi,péngyou zhījiān bài fǎng,dōu xūyào gēnjù bùtóng de guānxi tiáozhěng yǔyán hé xíngwéi。

Japanese

祝祭日の訪問は、年齢や身分を問わず、あらゆる人に適しています。ただし、状況や相手を考慮する必要があります。年長者が年少者を訪問する場合、年少者が年長者を訪問する場合、友人同士の場合など、関係性に応じて言葉遣いや振る舞いを調整する必要があります。

練習ヒント

中文

多练习日常会话,积累词汇量。

模仿例句,练习不同情境的对话。

与母语人士进行练习,获得反馈和纠正。

拼音

duō liànxí rìcháng huìhuà,jīlěi cíhuì liàng。

mófǎng lìjù,liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà。

yǔ mǔyǔ rénshì jìnxíng liànxí,huòdé fǎnkuì hé jiūzhèng。

Japanese

日常会話の練習で語彙を増やしましょう。

例文を参考に、様々な状況の会話を練習しましょう。

ネイティブスピーカーと練習して、フィードバックと修正を受けましょう。