说明收养关系 Explicando os relacionamentos de adoção
Diálogos
Diálogos 1
中文
小丽:李阿姨,听说您收养了一个孩子?
李阿姨:是的,小明是我的养子。
小丽:恭喜您!请问您是如何收养小明的呢?
李阿姨:我们通过正规的途径,在福利院办理了相关的收养手续。
小丽:那小明现在怎么样?
李阿姨:他很健康快乐,也很懂事,我们一家人相处得很好。
小丽:真好!希望你们一家幸福快乐!
拼音
Portuguese
Xiaoli: Tia Li, ouvi dizer que você adotou uma criança?
Tia Li: Sim, Xiaoming é meu filho adotivo.
Xiaoli: Parabéns! Como você adotou Xiaoming?
Tia Li: Fizemos isso pelos canais oficiais e completamos os procedimentos de adoção no orfanato.
Xiaoli: Como Xiaoming está agora?
Tia Li: Ele está saudável e feliz, e muito sensato. Somos uma família muito feliz.
Xiaoli: Que maravilhoso! Desejo felicidade e alegria à sua família!
Diálogos 2
中文
小丽:李阿姨,听说您收养了一个孩子?
李阿姨:是的,小明是我的养子。
小丽:恭喜您!请问您是如何收养小明的呢?
李阿姨:我们通过正规的途径,在福利院办理了相关的收养手续。
小丽:那小明现在怎么样?
李阿姨:他很健康快乐,也很懂事,我们一家人相处得很好。
小丽:真好!希望你们一家幸福快乐!
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
收养
Adoção
养子
Filho adotivo
养女
Filha adotiva
Contexto Cultural
中文
在中国,收养子女是需要通过正规的途径进行的,需要办理相关的法律手续。
收养子女的家庭一般会对孩子非常关爱,视如己出。
在中国的文化中,家庭成员之间的关系非常重要,收养子女也是一种构建家庭的方式。
拼音
Portuguese
Na China, adotar uma criança requer seguir os canais formais e completar os procedimentos legais relevantes.
As famílias que adotam crianças geralmente demonstram muito amor e cuidado por elas, tratando-as como próprias.
Na cultura chinesa, os relacionamentos entre os membros da família são muito importantes, e adotar uma criança é uma forma de construir uma família.
Expressões Avançadas
中文
他从小就被收养,和养父母感情深厚。
尽管是收养关系,但他们之间的亲情和血缘亲情一样真挚。
收养手续办理完成后,他正式成为家庭的一员。
拼音
Portuguese
Ele foi adotado quando criança e tem um forte vínculo com seus pais adotivos.
Apesar de ser um relacionamento de adoção, o afeto entre eles é tão genuíno quanto o de membros de uma família biológica.
Após a conclusão dos procedimentos de adoção, ele se tornou oficialmente um membro da família.
Tabus Culturais
中文
在与他人谈论收养话题时,避免使用带有歧视或负面色彩的语言,尊重收养家庭和被收养儿童的感受。
拼音
zài yǔ tārén tánlùn shōuyǎng huàtí shí, bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì huò fùmiàn sècǎi de yǔyán, zūnzhòng shōuyǎng jiātíng hé bèi shōuyǎng értóng de gǎnshòu。
Portuguese
Ao discutir adoção com outras pessoas, evite usar linguagem discriminatória ou negativa, e respeite os sentimentos das famílias adotivas e das crianças adotadas.Pontos Chave
中文
在不同场合下,表达方式会有所不同。例如,在正式场合,可以使用更正式的语言,而在非正式场合,可以使用更口语化的语言。
拼音
Portuguese
A maneira como você se expressa variará dependendo do contexto. Por exemplo, em situações formais, você deve usar uma linguagem mais formal, enquanto em situações informais, você pode usar uma linguagem mais coloquial.Dicas de Prática
中文
多练习不同语境下的表达方式。
尝试使用不同的词汇和句式来表达相同的含义。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际对话场景。
拼音
Portuguese
Pratique expressões em diferentes contextos.
Experimente usar diferentes vocabulários e estruturas de frases para expressar o mesmo significado.
Faça encenações com amigos ou familiares para simular cenários de conversas reais.