说明收养关系 養子縁組の説明
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
小丽:李阿姨,听说您收养了一个孩子?
李阿姨:是的,小明是我的养子。
小丽:恭喜您!请问您是如何收养小明的呢?
李阿姨:我们通过正规的途径,在福利院办理了相关的收养手续。
小丽:那小明现在怎么样?
李阿姨:他很健康快乐,也很懂事,我们一家人相处得很好。
小丽:真好!希望你们一家幸福快乐!
拼音
Japanese
シャオリー:李さん、子供を養子に迎えたと伺いました。
李さん:はい、シャオミンは私の養子です。
シャオリー:おめでとうございます!どのようにしてシャオミンを養子に迎えたのですか?
李さん:私たちは正規の手続きを経て、孤児院で養子縁組の手続きを行いました。
シャオリー:シャオミンは今どうしていますか?
李さん:彼は健康で幸せで、とても賢いです。私たちはとても幸せな家族です。
シャオリー:それは素晴らしいですね!ご家族の幸せを祈っています!
ダイアログ 2
中文
小丽:李阿姨,听说您收养了一个孩子?
李阿姨:是的,小明是我的养子。
小丽:恭喜您!请问您是如何收养小明的呢?
李阿姨:我们通过正规的途径,在福利院办理了相关的收养手续。
小丽:那小明现在怎么样?
李阿姨:他很健康快乐,也很懂事,我们一家人相处得很好。
小丽:真好!希望你们一家幸福快乐!
Japanese
undefined
よく使う表現
收养
養子縁組
养子
養子
养女
養女
文化背景
中文
在中国,收养子女是需要通过正规的途径进行的,需要办理相关的法律手续。
收养子女的家庭一般会对孩子非常关爱,视如己出。
在中国的文化中,家庭成员之间的关系非常重要,收养子女也是一种构建家庭的方式。
拼音
Japanese
中国では、養子縁組には正規の経路をたどる必要があり、関連する法的手続きを行う必要があります。
養子を迎える家庭は、一般的に子供を非常に愛情深く育て、自分の子のように大切にします。
中国文化において、家族間の関係は非常に重要であり、養子縁組は家族を作る方法の一つです。
高級表現
中文
他从小就被收养,和养父母感情深厚。
尽管是收养关系,但他们之间的亲情和血缘亲情一样真挚。
收养手续办理完成后,他正式成为家庭的一员。
拼音
Japanese
彼は幼い頃に養子として迎えられ、養父母と深い絆で結ばれています。
養子縁組の関係ではありますが、彼ら間の愛情は血のつながった家族と同じくらい真摯です。
養子縁組の手続きが完了した後、彼は正式に家族の一員となりました。
文化禁忌
中文
在与他人谈论收养话题时,避免使用带有歧视或负面色彩的语言,尊重收养家庭和被收养儿童的感受。
拼音
zài yǔ tārén tánlùn shōuyǎng huàtí shí, bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì huò fùmiàn sècǎi de yǔyán, zūnzhòng shōuyǎng jiātíng hé bèi shōuyǎng értóng de gǎnshòu。
Japanese
他者と養子縁組について話す際には、差別的または否定的な表現を避け、養子縁組家庭と養子の感情を尊重しましょう。使用キーポイント
中文
在不同场合下,表达方式会有所不同。例如,在正式场合,可以使用更正式的语言,而在非正式场合,可以使用更口语化的语言。
拼音
Japanese
状況によって表現方法は異なります。例えば、フォーマルな場ではフォーマルな言葉遣いを使用し、インフォーマルな場ではより口語的な言葉遣いを使用します。練習ヒント
中文
多练习不同语境下的表达方式。
尝试使用不同的词汇和句式来表达相同的含义。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际对话场景。
拼音
Japanese
様々な状況での表現方法を練習しましょう。
同じ意味を伝えるために、異なる単語や文構造を試してみましょう。
友人や家族とロールプレイングを行い、実際の会話シーンをシミュレートしましょう。