转学手续 Procedimento de Transferência
Diálogos
Diálogos 1
中文
工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
学生:您好,我想咨询一下转学手续。我从A学校转到B学校。
工作人员:好的,请您提供A学校的学籍证明,B学校的录取通知书,以及身份证。
学生:好的,这些材料我都有。请问还需要其他材料吗?
工作人员:暂时不需要,我们会尽快帮您办理。大约需要一周时间。
学生:好的,谢谢您!
工作人员:不客气,请您保持电话畅通,以便我们联系您。
拼音
Portuguese
Funcionário: Olá, como posso ajudá-lo?
Estudante: Olá, gostaria de me informar sobre os procedimentos de transferência. Estou transferindo da Escola A para a Escola B.
Funcionário: Certo, por favor, forneça seu histórico escolar da Escola A, sua carta de aceitação da Escola B e seu documento de identidade.
Estudante: Certo, eu tenho todos esses documentos. Preciso de algum outro material?
Funcionário: Por enquanto não, processaremos sua solicitação o mais rápido possível. Levará cerca de uma semana.
Estudante: Certo, obrigado!
Funcionário: De nada, por favor, mantenha seu telefone ligado para que possamos entrar em contato com você.
Diálogos 2
中文
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
转学手续
Procedimentos de transferência
Contexto Cultural
中文
在中国,转学手续通常需要在学校教务处办理。需要准备的材料通常包括:原学校的学籍证明、新学校的录取通知书、身份证等。
拼音
Portuguese
Na China, os procedimentos de transferência escolar geralmente são tratados no escritório administrativo da escola. Os documentos necessários geralmente incluem: o histórico escolar da escola de origem, a carta de admissão da nova escola, o documento de identidade, etc.
Expressões Avançadas
中文
请问转学需要多长时间才能完成?
除了这些文件,还需要准备其他的材料吗?
请问转学期间我的学籍如何处理?
拼音
Portuguese
Quanto tempo leva para concluir a transferência? Além desses documentos, são necessários outros materiais? Como meu registro acadêmico será tratado durante o período de transferência?
Tabus Culturais
中文
避免在办理手续时态度粗鲁或不耐烦。
拼音
bìmiǎn zài bànlǐ shǒuxù shí tàidu cūlǔ huò bùnàifán。
Portuguese
Evite ser rude ou impaciente ao processar a papelada.Pontos Chave
中文
办理转学手续时,一定要提前准备好所有需要的材料,避免因为材料不全而耽误时间。注意材料的有效期。
拼音
Portuguese
Ao lidar com os procedimentos de transferência escolar, certifique-se de preparar antecipadamente todos os materiais necessários para evitar atrasos devido a materiais incompletos. Preste atenção ao período de validade dos materiais.Dicas de Prática
中文
可以和朋友或家人模拟对话练习。
可以到学校教务处实地考察,了解实际的办理流程。
可以提前准备好所有需要的材料,并做好详细的记录。
拼音
Portuguese
Você pode praticar a conversa simulando-a com amigos ou familiares. Você pode ir ao escritório administrativo da escola para uma visita ao local para entender o processo de atendimento real. Você pode preparar todos os materiais necessários com antecedência e fazer registros detalhados.