转学手续 Procedimento de Transferência Zhuǎn xué shǒuxù

Diálogos

Diálogos 1

中文

工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
学生:您好,我想咨询一下转学手续。我从A学校转到B学校。
工作人员:好的,请您提供A学校的学籍证明,B学校的录取通知书,以及身份证。
学生:好的,这些材料我都有。请问还需要其他材料吗?
工作人员:暂时不需要,我们会尽快帮您办理。大约需要一周时间。
学生:好的,谢谢您!
工作人员:不客气,请您保持电话畅通,以便我们联系您。

拼音

gōngzuò rényuán:nínhǎo,qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
xuésheng:nínhǎo,wǒ xiǎng cúnxún yīxià zhuǎnxué shǒuxù。wǒ cóng A xuéxiào zhuǎn dào B xuéxiào。
gōngzuò rényuán:hǎode,qǐng nín tígōng A xuéxiào de xuéjí zhèngmíng,B xuéxiào de lùqǔ tōngzhìshū,yǐjí shēnfènzhèng。
xuésheng:hǎode,zhèxiē cáiliào wǒ dōu yǒu。qǐngwèn hái xūyào qítā cáiliào ma?
gōngzuò rényuán:zànshí bù xūyào,wǒmen huì jǐnkuài bāng nín bànlǐ。dàyuē xūyào yī zhōu shíjiān。
xuésheng:hǎode,xièxiè nín!
gōngzuò rényuán:bù kèqì,qǐng nín bǎochí diànhuà chāngtōng,yǐbiàn wǒmen liánxì nín。

Portuguese

Funcionário: Olá, como posso ajudá-lo?
Estudante: Olá, gostaria de me informar sobre os procedimentos de transferência. Estou transferindo da Escola A para a Escola B.
Funcionário: Certo, por favor, forneça seu histórico escolar da Escola A, sua carta de aceitação da Escola B e seu documento de identidade.
Estudante: Certo, eu tenho todos esses documentos. Preciso de algum outro material?
Funcionário: Por enquanto não, processaremos sua solicitação o mais rápido possível. Levará cerca de uma semana.
Estudante: Certo, obrigado!
Funcionário: De nada, por favor, mantenha seu telefone ligado para que possamos entrar em contato com você.

Diálogos 2

中文

Portuguese

undefined

Expressões Comuns

转学手续

zhuǎn xué shǒuxù

Procedimentos de transferência

Contexto Cultural

中文

在中国,转学手续通常需要在学校教务处办理。需要准备的材料通常包括:原学校的学籍证明、新学校的录取通知书、身份证等。

拼音

zài zhōngguó,zhuǎn xué shǒuxù tōngcháng xūyào zài xuéxiào jiàowù chù bànlǐ。xūyào zhǔnbèi de cáiliào tōngcháng bāokuò:yuán xuéxiào de xuéjí zhèngmíng、xīn xuéxiào de lùqǔ tōngzhìshū、shēnfènzhèng děng。

Portuguese

Na China, os procedimentos de transferência escolar geralmente são tratados no escritório administrativo da escola. Os documentos necessários geralmente incluem: o histórico escolar da escola de origem, a carta de admissão da nova escola, o documento de identidade, etc.

Expressões Avançadas

中文

请问转学需要多长时间才能完成?

除了这些文件,还需要准备其他的材料吗?

请问转学期间我的学籍如何处理?

拼音

qǐngwèn zhuǎn xué xūyào duō cháng shíjiān cáinéng wánchéng? chúle zhèxiē wénjiàn,hái xūyào zhǔnbèi qítā de cáiliào ma? qǐngwèn zhuǎn xué qījiān wǒ de xuéjí rúhé chǔlǐ?

Portuguese

Quanto tempo leva para concluir a transferência? Além desses documentos, são necessários outros materiais? Como meu registro acadêmico será tratado durante o período de transferência?

Tabus Culturais

中文

避免在办理手续时态度粗鲁或不耐烦。

拼音

bìmiǎn zài bànlǐ shǒuxù shí tàidu cūlǔ huò bùnàifán。

Portuguese

Evite ser rude ou impaciente ao processar a papelada.

Pontos Chave

中文

办理转学手续时,一定要提前准备好所有需要的材料,避免因为材料不全而耽误时间。注意材料的有效期。

拼音

bànlǐ zhuǎn xué shǒuxù shí,yīdìng yào tíchén zhǔnbèi hǎo suǒyǒu xūyào de cáiliào,bìmiǎn yīnwèi cáiliào bùquán ér dānwù shíjiān。zhùyì cáiliào de yǒuxiào qī。

Portuguese

Ao lidar com os procedimentos de transferência escolar, certifique-se de preparar antecipadamente todos os materiais necessários para evitar atrasos devido a materiais incompletos. Preste atenção ao período de validade dos materiais.

Dicas de Prática

中文

可以和朋友或家人模拟对话练习。

可以到学校教务处实地考察,了解实际的办理流程。

可以提前准备好所有需要的材料,并做好详细的记录。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mónǐ duìhuà liànxí。 kěyǐ dào xuéxiào jiàowù chù shídì khảochá,liǎojiě shíjì de bànlǐ liúchéng。 kěyǐ tíchén zhǔnbèi hǎo suǒyǒu xūyào de cáiliào,bìng zuò hǎo xiángxì de jìlù。

Portuguese

Você pode praticar a conversa simulando-a com amigos ou familiares. Você pode ir ao escritório administrativo da escola para uma visita ao local para entender o processo de atendimento real. Você pode preparar todos os materiais necessários com antecedência e fazer registros detalhados.