转学手续 Schulwechselverfahren Zhuǎn xué shǒuxù

Dialoge

Dialoge 1

中文

工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
学生:您好,我想咨询一下转学手续。我从A学校转到B学校。
工作人员:好的,请您提供A学校的学籍证明,B学校的录取通知书,以及身份证。
学生:好的,这些材料我都有。请问还需要其他材料吗?
工作人员:暂时不需要,我们会尽快帮您办理。大约需要一周时间。
学生:好的,谢谢您!
工作人员:不客气,请您保持电话畅通,以便我们联系您。

拼音

gōngzuò rényuán:nínhǎo,qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
xuésheng:nínhǎo,wǒ xiǎng cúnxún yīxià zhuǎnxué shǒuxù。wǒ cóng A xuéxiào zhuǎn dào B xuéxiào。
gōngzuò rényuán:hǎode,qǐng nín tígōng A xuéxiào de xuéjí zhèngmíng,B xuéxiào de lùqǔ tōngzhìshū,yǐjí shēnfènzhèng。
xuésheng:hǎode,zhèxiē cáiliào wǒ dōu yǒu。qǐngwèn hái xūyào qítā cáiliào ma?
gōngzuò rényuán:zànshí bù xūyào,wǒmen huì jǐnkuài bāng nín bànlǐ。dàyuē xūyào yī zhōu shíjiān。
xuésheng:hǎode,xièxiè nín!
gōngzuò rényuán:bù kèqì,qǐng nín bǎochí diànhuà chāngtōng,yǐbiàn wǒmen liánxì nín。

German

Mitarbeiter: Guten Tag, was kann ich für Sie tun?
Schüler: Guten Tag, ich möchte mich über die Verfahren für einen Schulwechsel informieren. Ich möchte von Schule A zu Schule B wechseln.
Mitarbeiter: Okay, bitte geben Sie den Schulnachweis von Schule A, die Zulassung von Schule B und Ihren Personalausweis ab.
Schüler: Okay, diese Dokumente habe ich alle. Brauche ich noch weitere Unterlagen?
Mitarbeiter: Im Moment nicht, wir werden Ihre Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. Es dauert ungefähr eine Woche.
Schüler: Okay, vielen Dank!
Mitarbeiter: Gern geschehen, bitte halten Sie Ihr Telefon erreichbar, damit wir Sie kontaktieren können.

Dialoge 2

中文

German

undefined

Häufige Ausdrücke

转学手续

zhuǎn xué shǒuxù

Schulwechselverfahren

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,转学手续通常需要在学校教务处办理。需要准备的材料通常包括:原学校的学籍证明、新学校的录取通知书、身份证等。

拼音

zài zhōngguó,zhuǎn xué shǒuxù tōngcháng xūyào zài xuéxiào jiàowù chù bànlǐ。xūyào zhǔnbèi de cáiliào tōngcháng bāokuò:yuán xuéxiào de xuéjí zhèngmíng、xīn xuéxiào de lùqǔ tōngzhìshū、shēnfènzhèng děng。

German

In China werden Schulwechselformalitäten normalerweise im Schulsekretariat erledigt. Benötigte Unterlagen umfassen in der Regel: Schulzeugnis der vorherigen Schule, Zulassungsschreiben der neuen Schule, Personalausweis usw.

In China, school transfer procedures are usually handled at the school's administrative office. Required documents typically include: the original school's academic records, the new school's admission letter, ID card, etc.

En China, los trámites de transferencia escolar suelen gestionarse en la oficina administrativa de la escuela. Los documentos necesarios suelen incluir: el expediente académico de la escuela de origen, la carta de admisión de la nueva escuela, el DNI, etc.

En Chine, les formalités de transfert scolaire sont généralement traitées au bureau administratif de l'école. Les documents nécessaires incluent généralement : le relevé de notes de l'école d'origine, la lettre d'admission de la nouvelle école, la carte d'identité, etc.

In China, Schulübertrittsformalitäten werden in der Regel im Schulsekretariat erledigt. Erforderliche Unterlagen umfassen in der Regel: Schulzeugnis der vorherigen Schule, Zulassungsschreiben der neuen Schule, Personalausweis usw.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问转学需要多长时间才能完成?

除了这些文件,还需要准备其他的材料吗?

请问转学期间我的学籍如何处理?

拼音

qǐngwèn zhuǎn xué xūyào duō cháng shíjiān cáinéng wánchéng? chúle zhèxiē wénjiàn,hái xūyào zhǔnbèi qítā de cáiliào ma? qǐngwèn zhuǎn xué qījiān wǒ de xuéjí rúhé chǔlǐ?

German

Wie lange dauert es, bis der Schulwechsel abgeschlossen ist? Welche weiteren Unterlagen sind neben diesen Dokumenten erforderlich? Wie wird mein Schulstatus während des Schulwechsels gehandhabt?

Kulturelle Tabus

中文

避免在办理手续时态度粗鲁或不耐烦。

拼音

bìmiǎn zài bànlǐ shǒuxù shí tàidu cūlǔ huò bùnàifán。

German

Vermeiden Sie unhöfliches oder ungeduldiges Verhalten bei der Bearbeitung der Formalitäten.

Schlüsselpunkte

中文

办理转学手续时,一定要提前准备好所有需要的材料,避免因为材料不全而耽误时间。注意材料的有效期。

拼音

bànlǐ zhuǎn xué shǒuxù shí,yīdìng yào tíchén zhǔnbèi hǎo suǒyǒu xūyào de cáiliào,bìmiǎn yīnwèi cáiliào bùquán ér dānwù shíjiān。zhùyì cáiliào de yǒuxiào qī。

German

Bei der Erledigung des Schulwechsels sollten alle erforderlichen Unterlagen im Voraus vorbereitet werden, um Zeitverlust durch unvollständige Unterlagen zu vermeiden. Beachten Sie die Gültigkeitsdauer der Unterlagen.

Übungshinweise

中文

可以和朋友或家人模拟对话练习。

可以到学校教务处实地考察,了解实际的办理流程。

可以提前准备好所有需要的材料,并做好详细的记录。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mónǐ duìhuà liànxí。 kěyǐ dào xuéxiào jiàowù chù shídì khảochá,liǎojiě shíjì de bànlǐ liúchéng。 kěyǐ tíchén zhǔnbèi hǎo suǒyǒu xūyào de cáiliào,bìng zuò hǎo xiángxì de jìlù。

German

Üben Sie das Gespräch mit Freunden oder Familienmitgliedern. Besuchen Sie das Schulsekretariat vor Ort, um den tatsächlichen Ablauf zu verstehen. Bereiten Sie alle erforderlichen Unterlagen im Voraus vor und führen Sie detaillierte Aufzeichnungen.