中饱私囊 тайно обогащаться
Explanation
指暗中侵吞公款或财物,中饱私囊,使自己得利。
Означает тайное присвоение государственных средств или имущества в личных целях.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李实的官员,奉命去检查各地仓库的粮食储备。他一路走来,看到许多地方的粮食都堆积如山,而百姓却衣衫褴褛,饥寒交迫。他心中甚是不忍,便暗中挪用了一些粮食,救济那些贫苦的百姓。可是,由于他并没有留下任何记录,也没有向朝廷上报,便被人误解为中饱私囊,贪污腐败。李实知道后,并没有辩解,只是默默地继续着自己的善举。后来,朝廷知道了他的行为,不仅没有责罚他,反而重重地褒奖了他,并称赞他为清官。
Однажды, во времена династии Тан, чиновник по имени Ли Ши был назначен для проверки запасов зерна на различных складах. По пути он увидел, что зерно складируется во многих местах, а люди одеты в лохмотья и страдают от голода и холода. Он был очень опечален и тайно перенаправил часть зерна, чтобы помочь бедным. Однако, поскольку он не оставил никаких записей и не сообщил об этом в суд, его обвинили в хищении и коррупции. Ли Ши не защищался, а молча продолжал свои добрые дела. Позже, суд узнал о его действиях и не только наградил его, но и похвалил как честного чиновника.
Usage
常用作谓语、宾语、定语;指贪污受贿。
Часто используется в качестве сказуемого, дополнения и определения; относится к хищениям и взяточничеству.
Examples
-
他私吞公款,中饱私囊,最终受到了法律的制裁。
tā sī tūn gōng kuǎn, zhōng bǎo sī náng, zuì zhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái.
Он растратил государственные средства, тайно обогатившись, и в конечном итоге понес юридические санкции.
-
这个贪官,中饱私囊,民怨沸腾。
zhège tān guān, zhōng bǎo sī náng, mín yuàn fèi téng
Этот коррумпированный чиновник, тайно обогащаясь, вызывает негодование среди населения