为非作歹 творить зло
Explanation
“为非作歹”是指做各种各样的坏事,是贬义词,用来形容那些不遵守道德和法律,做出违法乱纪的行为的人。
"Творить зло" означает совершать всевозможные дурные поступки. Это уничижительное слово, применяемое для описания тех, кто не соблюдает мораль и закон и занимается противоправными и бесчинными действиями.
Origin Story
在一个繁华的城市里,住着一位名叫张三的富商,他凭借着自己敏锐的商业头脑,积累了大量的财富。然而,张三并不满足于此,他开始变得贪婪和无情,为了获取更多的利益,他开始为非作歹,欺压百姓。他利用自己手中的权势,强占别人的田地,收取高额的利息,甚至还勾结官府,对那些反抗他的人进行迫害。张三的恶行引起了人们的愤怒,百姓们忍无可忍,终于决定揭竿起义。他们组织了一支义军,决心铲除张三这个恶霸。经过激烈的战斗,义军最终战胜了张三的军队,张三也被押上了刑场,接受了应有的惩罚。从此以后,这座城市恢复了往日的平静,人们过上了安居乐业的生活。
В оживленном городе жил богатый купец по имени Чжан Сань, который сколотил большое состояние благодаря своему острому деловому чутью. Однако Чжан Сань не был удовлетворен этим; он начал становиться жадным и безжалостным. Чтобы получить больше прибыли, он начал творить зло и угнетать людей. Он использовал свою власть, чтобы захватывать чужие земли, взимать высокие проценты и даже сговариваться с чиновниками, чтобы преследовать тех, кто ему сопротивлялся. Злые деяния Чжан Саня вызвали гнев народа, и люди, не в силах больше терпеть, наконец решили восстать. Они организовали армию справедливости, решительно настроенную уничтожить Чжан Саня, тирана. После ожесточенных боев армия справедливости в конечном итоге победила армию Чжан Саня, а Чжан Саня доставили на место казни, чтобы он получил заслуженное наказание. С этого дня город восстановил прежнее спокойствие, и люди стали жить мирно и процветать.
Usage
“为非作歹”用来形容那些不遵守道德和法律,做出违法乱纪的行为的人。
"Творить зло" используется для описания тех, кто не соблюдает мораль и закон и занимается противоправными и бесчинными действиями.
Examples
-
那些为非作歹的人最终会受到法律的惩罚。
nà xiē wéi fēi zuò dǎi de rén zuì zhōng huì shòu dào fǎ lǜ de chéng fá.
Те, кто творит зло, в конечном итоге будут наказаны законом.
-
不要为非作歹,否则会悔恨终身。
bù yào wéi fēi zuò dǎi, fǒu zé huì huǐ hèn zhōng shēn.
Не делай зла, иначе будешь жалеть всю жизнь.
-
为非作歹的行为都是不可取的。
wéi fēi zuò dǎi de xíng wéi dōu shì bù kě qǔ de.
Злые поступки недопустимы.