信誓旦旦 торжественная клятва
Explanation
信誓旦旦指发誓言词恳切可信。形容说话非常真诚可靠,也用来形容说话时非常坚定,不容置疑。
Клятва или торжественное обещание. Описывает нечто сказанное с искренностью и убежденностью, подразумевая нечто полностью заслуживающее доверия и надежное.
Origin Story
从前,在一个偏远的山村里,住着一位名叫阿美的年轻女子。她勤劳善良,美丽大方,是村里人人称赞的好姑娘。一天,一位名叫李强的年轻男子来到村里,他英俊潇洒,谈吐不凡,很快就赢得了阿美的芳心。李强向阿美表达了爱意,信誓旦旦地保证自己会永远爱她,照顾她一生一世。阿美被李强的真诚打动,两人很快坠入爱河,并决定结婚。婚礼那天,村里人纷纷前来祝贺,大家都为这对新人送上祝福。婚后,李强对阿美关怀备至,两人生活甜蜜幸福。然而,好景不长,随着时间的推移,李强开始变了。他变得懒惰,不务正业,甚至开始酗酒赌博,家里的经济状况也每况愈下。阿美多次劝说李强,希望他能改过自新,可是李强却置之不理,甚至还对阿美拳打脚踢。阿美伤心欲绝,最终决定离开李强,重新开始自己的生活。她独自一人带着孩子,过着艰苦的生活,但她并没有因此而失去希望。她相信,只要自己努力,就一定能够创造一个美好的未来。而李强,则因为当初的信誓旦旦,最终成为村里人眼中的笑话。他信誓旦旦的承诺,最终成为了他人生的污点。
Давным-давно, в маленькой деревне, затерявшейся среди холмов, жила молодая женщина по имени Мэй. Она была известна во всей деревне своей добротой и красотой. Однажды в деревню приехал красивый молодой человек по имени Цзянь, покоривший сердце Мэй своими чарующими словами и обещаниями вечной любви. Цзянь клялся в своей преданности, рисуя яркие картины жизни, полной счастья и процветания. Мэй, глубоко влюбленная, с готовностью приняла его предложение, веря каждому его слову. Они поженились на радостной церемонии в окружении друзей и семьи. Некоторое время их жизнь вместе была счастливой. Но обещания Цзяня начали угасать, как далекие воспоминания. Его очарование исчезло, обнажив эгоистичную и безответственную натуру. Он пренебрегал своими обязанностями, растрачивая их ресурсы и в конечном итоге оставив Мэй с разбитым сердцем и одну. Мэй, опустошенная, но стойкая, усвоила ценный урок: поступки говорят громче слов. Хотя клятвы Цзяня могли казаться искренними, его отсутствие честности раскрыло истинную природу его характера, резко контрастируя с его первоначальным 信誓旦旦 (xìnshìdàndàn).
Usage
常用来形容说话非常真诚可靠。
Часто используется для описания того, кто говорит с большой искренностью и убежденностью.
Examples
-
他信誓旦旦地保证一定会完成任务。
ta xinshidandan de baozheng yiding hui wancheng renwu.
Он клялся, что обязательно выполнит задание.
-
他信誓旦旦地表示自己绝对不会食言。
ta xinshidandan debiaoshi ziji juedui bu hui shiyan
Он твердо заверил, что никогда не нарушит своего слова