其势汹汹 с яростным напором
Explanation
形容来势凶猛,气势逼人。多指人或事物气势汹汹,来势凶猛。
Описание стремительного и угрожающего подхода; используется для описания агрессивного или насильственного приближения человека или предмета.
Origin Story
话说很久以前,在一个古老的山村里,住着一位德高望重的老人。他以善良和智慧闻名于乡里。有一天,一群强盗气势汹汹地闯进了村庄,他们眼神凶狠,手持武器,准备抢劫村民的财物。村民们被这突如其来的袭击吓坏了,纷纷躲藏起来。老人却站了出来,他并没有被强盗的凶狠吓倒,而是用他平静而坚定的语气劝说他们放下武器,不要伤害无辜的村民。老人的话语中充满了智慧和力量,让强盗们短暂地犹豫了。最终,老人用他的善良和智慧感化了这群强盗,使他们放弃了抢劫的计划,并离开了村庄。村民们都对老人的勇气和智慧感到敬佩,他们更加敬重这位德高望重的老人。这个故事告诉我们,即使面对来势汹汹的强敌,只要心中有爱,有智慧,就能化解危机,最终走向和平。
Давным-давно, в старинной горной деревне жил очень уважаемый старик. Он был известен во всей округе своей добротой и мудростью. Однажды группа бандитов ворвалась в деревню с яростным напором. У них были свирепые глаза, и они были вооружены, готовясь ограбить жителей деревни. Жители деревни были в ужасе от внезапного нападения и спрятались. Но старик вышел вперед. Он не испугался жестокости бандитов, а спокойно и твердо убедил их сложить оружие и не причинять вреда ни в чем не повинным жителям деревни. Слова старика были полны мудрости и силы, и бандиты на мгновение засомневались. В конце концов, старик своей добротой и мудростью повлиял на эту группу бандитов, заставив их отказаться от плана ограбления и покинуть деревню. Жители деревни восхищались мужеством и мудростью старика, и они стали еще больше его уважать. Эта история учит нас, что даже перед лицом грозного врага, надвигающегося с яростным напором, если в наших сердцах есть любовь и мудрость, мы можем разрешить кризис и, в конце концов, достичь мира.
Usage
形容来势凶猛,气势逼人。
Описание стремительного и угрожающего подхода.
Examples
-
敌军来势汹汹,我们必须做好战斗准备。
difun laishixiongxiong,womenbixuzhuohuzhanoudoubenei.baofengyulaishixiongxiong,renmenfenfen dobi
Враг надвигается с огромной силой, мы должны быть готовы к бою.
-
暴风雨来势汹汹,人们纷纷躲避。
Буря надвигалась стремительно, люди разбежались кто куда.