其势汹汹 qishixiongxiong avec une force féroce

Explanation

形容来势凶猛,气势逼人。多指人或事物气势汹汹,来势凶猛。

Décrit une approche féroce ou menaçante ; utilisé pour décrire la manière agressive ou violente dont une personne ou une chose s'approche.

Origin Story

话说很久以前,在一个古老的山村里,住着一位德高望重的老人。他以善良和智慧闻名于乡里。有一天,一群强盗气势汹汹地闯进了村庄,他们眼神凶狠,手持武器,准备抢劫村民的财物。村民们被这突如其来的袭击吓坏了,纷纷躲藏起来。老人却站了出来,他并没有被强盗的凶狠吓倒,而是用他平静而坚定的语气劝说他们放下武器,不要伤害无辜的村民。老人的话语中充满了智慧和力量,让强盗们短暂地犹豫了。最终,老人用他的善良和智慧感化了这群强盗,使他们放弃了抢劫的计划,并离开了村庄。村民们都对老人的勇气和智慧感到敬佩,他们更加敬重这位德高望重的老人。这个故事告诉我们,即使面对来势汹汹的强敌,只要心中有爱,有智慧,就能化解危机,最终走向和平。

hua shuo henjiu yiqian,zai yige gulaode shancunli,zhuzheyidong degaowangzhongde laoren.ta yi shangliang he zhihui wenming yu xiangli.you yitian,yigun qiangdao qishixiongxiong de chuangjinle cunzhuang,tamen yanshen xionghen,shouchi wuqi,zhunbeiqiangjie cunmin de caiwu.cunmin men bei zhe turulaide xiji xiahuai le,fenfen do zang qilai.laoren que zhan le chulai,ta bing meiyou bei qiangdao de xionghen xia dao,ershi yong ta pingjing er jiandi de yuqi quanshuo tamen fangxia wuqi,buyaoshanghaiwu gu de cunmin.laoren de huayu zhong chongman le zhihui he liliang,rang qiangdao men zanduande youyu le.zui zhong,laoren yong ta de shangliang he zhihui ganhua le zhe qun qiangdao,shi tamen fangqile qiangjie de jihua,bing li kai le cunzhuang.cunmin men dou dui laoren de yongqi he zhihui gandao jingpei,tamen gengjia jingzhong zhewei degaowangzhong de laoren.zhege gushi gaosu women,jishi mian dui laishixiongxiong de qiangdi,zhi yao xinzhong you ai,you zhihui,jiu neng huajie weiji,zui zhong zouxiang heping.

Il y a longtemps, dans un ancien village de montagne, vivait un vieil homme très respecté. Il était connu dans toute la région pour sa bonté et sa sagesse. Un jour, un groupe de bandits a fait irruption dans le village avec une force féroce. Leurs yeux étaient sauvages, ils portaient des armes et se préparaient à voler les biens des villageois. Les villageois étaient terrifiés par l'attaque soudaine et se sont cachés. Cependant, le vieil homme s'est avancé. Il ne s'est pas laissé intimider par la férocité des bandits, mais il les a persuadés calmement et fermement de déposer leurs armes et de ne pas blesser les villageois innocents. Les paroles du vieil homme étaient pleines de sagesse et de puissance, ce qui a fait hésiter brièvement les bandits. Finalement, le vieil homme a utilisé sa bonté et sa sagesse pour influencer ce groupe de bandits, les amenant à abandonner leur plan de vol et à quitter le village. Les villageois ont admiré le courage et la sagesse du vieil homme, et ils l'ont respecté encore plus. Cette histoire nous enseigne que même face à un ennemi redoutable avec une force féroce, tant qu'il y a de l'amour et de la sagesse dans nos cœurs, nous pouvons résoudre les crises et finalement parvenir à la paix.

Usage

形容来势凶猛,气势逼人。

miaoshu laishixiongmeng,qishibiren

Décrit une approche féroce et menaçante.

Examples

  • 敌军来势汹汹,我们必须做好战斗准备。

    difun laishixiongxiong,womenbixuzhuohuzhanoudoubenei.baofengyulaishixiongxiong,renmenfenfen dobi

    L'ennemi arrive avec une force féroce, nous devons nous préparer à la bataille.

  • 暴风雨来势汹汹,人们纷纷躲避。

    L'orage est arrivé avec une force féroce, et les gens ont cherché refuge.