凄风寒雨 холодный ветер и дождь
Explanation
形容天气恶劣,或比喻境况的凄凉悲惨。
Используется для описания плохой погоды или плачевного положения.
Origin Story
寒冬腊月,凛冽的北风呼啸着,夹杂着冰冷的雨点,拍打在破旧的茅屋上。屋内,一位年迈的老人独自蜷缩在冰冷的柴火堆旁,瑟瑟发抖。他回忆着往昔的荣光,如今却只能在凄风寒雨中度过晚年,心中充满了无尽的悲凉。屋外,狂风怒号,寒雨如注,天地间一片苍茫,与老人孤寂的心境交相辉映。他默默地祈祷,希望明天的太阳能够驱散这无尽的凄风寒雨,带来一丝温暖和希望。
В зимние месяцы свирепый северный ветер выл, смешиваясь с ледяными каплями дождя, барабанящими по ветхой хижине. Внутри, одинокий старик съёжился у холодной кучи дров, дрожа от холода. Он вспоминал былое величие, но теперь мог лишь провести старость в холодном ветре и дожде, его сердце переполняла бесконечная печаль. Снаружи бушевала буря, холодный дождь лил без остановки, небо было мрачным, отражая одиночество старика. Он молча молился, надеясь, что завтрашнее солнце рассеет этот нескончаемый холодный ветер и дождь, принеся немного тепла и надежды.
Usage
用于描写天气恶劣或境遇悲惨的场景。
Используется для описания плохой погоды или плачевного положения.
Examples
-
秋风瑟瑟,凄风寒雨,让人不禁想起故乡的亲人。
qiufeng sesese, qifeng hanyu, rang ren bujin xiangqi guxiang de qinren.
Холодный осенний ветер, пронизывающий холод и дождь, заставляют невольно вспомнить родственников на родине.
-
他独自一人走在凄风寒雨的街头,心里充满了悲伤。
ta duzi yiren zouzai qifeng hanyu dejietou, xinli chongmanle beishang.
Он идёт один по улице под холодным ветром и дождём, сердце его полно печали.