凄风寒雨 bleak wind and cold rain
Explanation
形容天气恶劣,或比喻境况的凄凉悲惨。
Describes bad weather, or metaphorically refers to a desolate and miserable situation.
Origin Story
寒冬腊月,凛冽的北风呼啸着,夹杂着冰冷的雨点,拍打在破旧的茅屋上。屋内,一位年迈的老人独自蜷缩在冰冷的柴火堆旁,瑟瑟发抖。他回忆着往昔的荣光,如今却只能在凄风寒雨中度过晚年,心中充满了无尽的悲凉。屋外,狂风怒号,寒雨如注,天地间一片苍茫,与老人孤寂的心境交相辉映。他默默地祈祷,希望明天的太阳能够驱散这无尽的凄风寒雨,带来一丝温暖和希望。
In the cold December, the biting north wind howled, mingled with icy raindrops, beating against the dilapidated thatched hut. Inside, an elderly man alone huddled beside the cold firewood pile, shivering. He recalled the glory of the past, but now he could only spend his old age in the cold wind and rain, his heart filled with endless sadness. Outside, the wind roared, the cold rain poured, the world was bleak, echoing the old man's lonely mood. He silently prayed, hoping that the sun tomorrow could dispel the endless cold wind and rain, bringing a little warmth and hope.
Usage
用于描写天气恶劣或境遇悲惨的场景。
Used to describe bad weather or miserable circumstances.
Examples
-
秋风瑟瑟,凄风寒雨,让人不禁想起故乡的亲人。
qiufeng sesese, qifeng hanyu, rang ren bujin xiangqi guxiang de qinren.
The autumn wind rustles, the cold rain falls, making one involuntarily think of one's relatives in hometown.
-
他独自一人走在凄风寒雨的街头,心里充满了悲伤。
ta duzi yiren zouzai qifeng hanyu dejietou, xinli chongmanle beishang.
He walks alone on a street in the cold rain, his heart filled with sorrow.