博古通今 博古通今
Explanation
博古通今指的是对古代的事情知道得很多,并且通晓现代的事情。形容知识丰富,学识渊博。
博古通今 означает быть сведущим в истории и современности. Это описывает человека с обширными знаниями и эрудицией.
Origin Story
话说唐朝时,有个名叫李白的诗人,从小就聪明好学,酷爱读书。他博览群书,对古代的诗词歌赋、历史典故、天文地理无所不晓,而且还对当时社会现状、民生疾苦有着深刻的理解。有一天,李白在酒楼里遇到了一个名叫杜甫的诗人。杜甫是当时的著名诗人,也博古通今,学识渊博。两个人聊得十分投机,谈天说地,无所不谈。李白谈到唐朝的盛世景象,杜甫就谈到汉朝的兴衰史。两人谈论古今,引经据典,旁征博引,引得周围的人纷纷驻足聆听,赞叹不已。酒过三巡,李白兴致勃勃地提笔作诗,杜甫也忍不住吟诗作对,两人诗歌相和,诗情画意,让在场的人流连忘返。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бай. С юных лет он был умен и жаждал знаний. Он очень любил читать. Он прочитал множество книг и знал все о поэзии, песнях, историях, исторических событиях, астрономии, географии и т. д. Кроме того, он глубоко понимал социальную обстановку и страдания народа того времени. Однажды Ли Бай встретил в ресторане поэта по имени Ду Фу. Ду Фу был известным поэтом того времени, он также хорошо разбирался в истории и современности. Они подружились и говорили обо всем. Ли Бай говорил о процветании династии Тан, а Ду Фу — о взлете и падении династии Хань. Они обсуждали прошлое и настоящее, цитируя древние священные тексты, приводя примеры и доказательства, и привлекая внимание окружающих. Те были поражены их знаниями и красноречием. После нескольких кружек вина Ли Бай вдохновился и начал писать стихотворение. Ду Фу тоже вдохновился и начал сочинять стихи. Их стихи дополняли друг друга, были полны поэзии и образов, и завораживали посетителей ресторана.
Usage
“博古通今”常用来形容一个人学识渊博,对历史和现代都有着深刻的理解。这个成语主要用于赞扬一个人知识丰富、见多识广。
“博古通今” часто используется для описания человека, который хорошо разбирается в истории и современности. Этот идиом в основном используется для того, чтобы похвалить человека за его обширные знания и богатый опыт.
Examples
-
他博古通今,学识渊博。
tā bó gǔ tōng jīn, xué shí yuān bó.
Он хорошо разбирается в истории и современности.
-
这本历史书,博古通今,内容丰富多彩。
zhè běn lì shǐ shū, bó gǔ tōng jīn, nèi róng fēng fù duō cǎi
Эта книга по истории охватывает как прошлое, так и настоящее.