博古通今 古今に通じる
Explanation
博古通今指的是对古代的事情知道得很多,并且通晓现代的事情。形容知识丰富,学识渊博。
博古通今とは、古代の出来事をよく知り、現代のこともよく理解しているという意味です。知識が豊富で、学識が深い人のことを指します。
Origin Story
话说唐朝时,有个名叫李白的诗人,从小就聪明好学,酷爱读书。他博览群书,对古代的诗词歌赋、历史典故、天文地理无所不晓,而且还对当时社会现状、民生疾苦有着深刻的理解。有一天,李白在酒楼里遇到了一个名叫杜甫的诗人。杜甫是当时的著名诗人,也博古通今,学识渊博。两个人聊得十分投机,谈天说地,无所不谈。李白谈到唐朝的盛世景象,杜甫就谈到汉朝的兴衰史。两人谈论古今,引经据典,旁征博引,引得周围的人纷纷驻足聆听,赞叹不已。酒过三巡,李白兴致勃勃地提笔作诗,杜甫也忍不住吟诗作对,两人诗歌相和,诗情画意,让在场的人流连忘返。
唐の時代に、李白という詩人がいました。彼は幼い頃から頭が良く、学ぶことが好きでした。彼はたくさんの本を読み、古代の詩歌、歴史的な逸話、天文学、地理など、あらゆることを知っていました。また、当時の社会状況や人々の苦しみを深く理解していました。ある日、李白は酒楼で杜甫という詩人と出会いました。杜甫は当時有名な詩人で、李白と同じように歴史と現代に精通していました。二人はすぐに意気投合し、あらゆる話題で語り合いました。李白は唐の盛世について語り、杜甫は漢の興亡について語りました。二人は古今について語り合い、昔の文献を引用し、例証を挙げ、周囲の人々の注目を集めました。人々は二人の知識と弁舌に感嘆しました。酒が進み、李白は詩作に興が乗ってきました。杜甫も詩作に興じ、二人は詩歌を交わし、詩情画意溢れる作品を作り出し、酒楼にいた人々は時間を忘れました。
Usage
“博古通今”常用来形容一个人学识渊博,对历史和现代都有着深刻的理解。这个成语主要用于赞扬一个人知识丰富、见多识广。
「博古通今」は、歴史と現代の両方によく精通している人を形容するために使われます。この慣用句は、主にその人の幅広い知識と経験を称賛するために使われます。
Examples
-
他博古通今,学识渊博。
tā bó gǔ tōng jīn, xué shí yuān bó.
彼は歴史と現代に精通している。
-
这本历史书,博古通今,内容丰富多彩。
zhè běn lì shǐ shū, bó gǔ tōng jīn, nèi róng fēng fù duō cǎi
この歴史書は、過去と現在を網羅しており、内容が豊富です。