博学多识 начитанный и эрудированный
Explanation
形容人知识渊博,见识广阔。
Описание человека, обладающего обширными знаниями и широким кругозором.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里住着一位名叫李白的书生,他自幼酷爱读书,家中的书架上堆满了各种各样的书籍,从天文地理到诗词歌赋,无所不包。李白读书非常认真,常常废寝忘食,日夜苦读,因此他的学问越来越渊博,见识也越来越广阔。有一天,一位来自西域的使者来到长安,他带来了许多珍奇异宝,还带来了一些西域的书籍和典籍,其中有一本是关于西域历史和文化的书。李白听说后,立刻前去拜访这位使者,并向他借阅了这本书。他如饥似渴地阅读这本书,从中了解到许多关于西域的历史和文化知识,这让他对世界的认识更加开阔了。后来,李白凭借着自己博学多识,写出了许多优秀的诗篇,流传千古,成为了唐朝著名的诗人。
Рассказывают, что во времена династии Тан в городе Чанъань жил ученый по имени Ли Бо. С детства он очень любил читать, и его книжные полки были забиты книгами на всевозможные темы — от астрономии и географии до поэзии и песен. Ли Бо очень усердно учился, часто забывая о еде и сне, и поэтому его знания и кругозор постоянно расширялись. Однажды в Чанъань прибыл посол с Запада. Он привез множество редких сокровищ, а также несколько западных книг и рукописей, среди которых была книга об истории и культуре Запада. Услышав об этом, Ли Бо немедленно отправился к послу и одолжил у него книгу. Он читал её с огромным увлечением, узнав много нового об истории и культуре Запада. Это расширило его понимание мира. Позже, благодаря своим обширным знаниям, Ли Бо написал множество прекрасных стихотворений, которые передавались из поколения в поколение, и он стал известным поэтом династии Тан.
Usage
用于赞扬他人知识丰富,见闻广博。
Используется для похвалы обширных знаний и опыта человека.
Examples
-
他博学多识,在学术界享有盛誉。
tā bó xué duō shí, zài xuéshù jiè xiǎng yǒu shèngyù
Он начитан и эрудирован, пользуется высокой репутацией в академических кругах.
-
这位教授博学多识,他的讲座总是座无虚席。
zhè wèi jiàoshòu bó xué duō shí, tā de jiǎngzuò zǒngshì zuò wú xū xí
Этот профессор начитан и эрудирован; его лекции всегда полны.