喷云吐雾 Извержение облаков и тумана
Explanation
形容人或事物冒出大量烟雾。也比喻说话含糊其辞或吞吞吐吐。
Чтобы описать человека или вещь, испускающую большое количество дыма. Также метафора для расплывчатой или нерешительной речи.
Origin Story
传说中,神仙常常在山间云雾缭绕之处修行,他们吐纳天地之气,口中便会喷出云雾,这便是“喷云吐雾”的由来。老李是一位经验丰富的制茶师傅,他每天清晨都要在茶园里巡视,观察茶叶的生长情况。他熟练地翻动茶叶,茶叶在阳光下闪闪发光,他深吸一口气,然后慢慢呼出,就好像在喷云吐雾一般,仿佛在与茶叶进行着无声的对话。这日,老李像往常一样来到茶园,他仔细察看每一株茶树,发现其中一株茶树叶子发黄枯萎,他用手轻轻触碰,感到树干有些干硬。老李皱起了眉头,他知道,这株茶树可能得了某种病虫害。他立即从工具箱里拿出专门的药水,细心地喷洒在茶树上,希望能够帮助这株茶树恢复生机。过了一段时间,这株茶树的叶子果然重新焕发了生机,绿油油的,在阳光下格外耀眼。老李看着恢复生机的茶树,露出了欣慰的笑容,他觉得,这不仅仅是他个人的努力,也是他和茶树之间一种默契的配合。
По легенде, бессмертные часто практиковали в туманных горах, вдыхая энергию неба и земли, и из их рта вырывались облака и туман; это и есть происхождение «извержения облаков и тумана». Лао Ли — опытный мастер чая, который каждое утро осматривает свою чайную плантацию, наблюдая за ростом чайных листьев. Он умело переворачивает чайные листья, которые блестят на солнце. Он делает глубокий вдох, а затем медленно выдыхает, словно извергая облака и туман, словно в безмолвном диалоге с чайными листьями. Однажды Лао Ли, как обычно, пришел на чайную плантацию, тщательно осмотрел каждое чайное дерево и обнаружил, что одно чайное дерево имеет пожелтевшие и увядшие листья. Он нежно дотронулся до него и почувствовал, что ствол несколько сухой и твердый. Лао Ли нахмурился. Он знал, что это чайное дерево, возможно, поражено каким-то вредителем или болезнью. Он немедленно взял специальный лекарственный раствор из своего ящика с инструментами и осторожно опрыскал им чайное дерево, надеясь помочь этому чайному дереву восстановить свою жизненную силу. Спустя некоторое время листья этого чайного дерева действительно восстановили свою жизненную силу, пышно зеленели и особенно блистали на солнце. Лао Ли посмотрел на ожившее чайное дерево и улыбнулся с облегчением, считая, что это не только его личное усилие, но и молчаливое сотрудничество между ним и чайным деревом.
Usage
通常用来形容烟雾弥漫的景象,也比喻说话含糊不清或吞吞吐吐。
Обычно используется для описания сцены, заполненной дымом, а также для описания расплывчатой или нерешительной речи.
Examples
-
他站在山顶上,喷云吐雾,好不自在。
ta zai shan ding shang,pen yun tu wu, hao bu zi zai.
Он стоял на вершине горы, пуская облака и туман, очень комфортно.
-
这台机器喷云吐雾,散发着热气。
zhe tai ji qi pen yun tu wu, san fa zhe re qi.
Машина выпускает пар и дым, излучая тепло