天不作美 tiān bù zuò měi Погода подвела

Explanation

指天公不帮忙,事情无法顺利进行。通常指因为天气原因导致计划受阻。

Означает неблагоприятные погодные условия, которые мешают или препятствуют осуществлению запланированного мероприятия.

Origin Story

老张计划周末带家人去郊外爬山,他兴致勃勃地准备了登山装备和午餐。然而,天公不作美,一大早便下起了倾盆大雨,山路泥泞不堪。无奈之下,老张只好取消了登山计划,一家子只能待在家里,看着窗外的大雨,心里多少有些失落。老张安慰家人说,下次天气好的时候,我们再去爬山,这次就当是休息调整吧。

lao zhang jihua zhoumo dai jiaren qu jiaowai pashan, ta xingzhi bobo di zhunbei le dengshan zhuangbei he wucan. raner, tiangong bu zuo mei, yidazao bian xia le qingpen dayu, shanlu ningning bukang. wunai zhixia, lao zhang zhihao quxiaole dengshan jihua, yijiazi zhineng daizai jiali, kanzhe chuangwai de dayu, xinli duoshaoyou yixie shilu。 lao zhang anwei jiaren shuo, xia ci tiangqi haode shihou, women zai qu pashan, zheci jiudan shi xiuxi diaozheng ba。

Старик Иван планировал на выходные с семьёй отправиться в горы. Он с энтузиазмом собрал снаряжение и приготовил обед. Однако погода подвела, и с утра начался сильный дождь, сделавший горную тропу непроходимой. Ивану пришлось отменить поход, и вся семья осталась дома, глядя в окно на ливень и немного расстраиваясь. Иван утешил семью, сказав, что они снова пойдут в горы, когда будет хорошая погода, а сейчас просто отдохнут.

Usage

多用于口语,表达因天气原因导致计划无法顺利进行的遗憾。

duo yongyu kouyu, biaoda yin tiangqi yuanyin daozhi jihua wufan shunli jinxing de yihang。

В основном используется в разговорной речи, чтобы выразить сожаление по поводу того, что план не смог успешно реализоваться из-за погодных условий.

Examples

  • 秋游计划因为天不作美而取消了。

    qiuyu jihua yinwei tian bu zuo mei er quxiaole.

    Осенний поход был отменен из-за плохой погоды.

  • 婚礼本该在户外举行,可惜天不作美,下起了大雨。

    hunli ben gai zai huwai juxing, kesi tian bu zuo mei, xia le dayu。

    Свадьбу планировали провести на открытом воздухе, но, к сожалению, пошёл дождь, и всё испортилось.