天不作美 天気が悪い
Explanation
指天公不帮忙,事情无法顺利进行。通常指因为天气原因导致计划受阻。
予定していた活動が、天候不良によって妨げられたり、うまくいかなくなったりすることを意味します。
Origin Story
老张计划周末带家人去郊外爬山,他兴致勃勃地准备了登山装备和午餐。然而,天公不作美,一大早便下起了倾盆大雨,山路泥泞不堪。无奈之下,老张只好取消了登山计划,一家子只能待在家里,看着窗外的大雨,心里多少有些失落。老张安慰家人说,下次天气好的时候,我们再去爬山,这次就当是休息调整吧。
老張は週末に家族で郊外の山登りを計画していました。彼は登山用品と昼食を熱心に準備しました。ところが、天気が悪く、早朝から土砂降りの雨が降り出し、登山道はぬかるんで通行不能になりました。仕方なく老張は登山計画を中止せざるを得ず、家族は自宅で窓の外の豪雨を眺め、多少の落胆を感じました。老張は家族を慰め、「次は天気が良い時にまた山登りに行こう。今回は休息と調整だ」と言いました。
Usage
多用于口语,表达因天气原因导致计划无法顺利进行的遗憾。
口語で多く用いられ、天候不順により計画がうまく進まなかったことを残念がる際に使われます。
Examples
-
秋游计划因为天不作美而取消了。
qiuyu jihua yinwei tian bu zuo mei er quxiaole.
秋の遠足は天気が悪かったため中止になった。
-
婚礼本该在户外举行,可惜天不作美,下起了大雨。
hunli ben gai zai huwai juxing, kesi tian bu zuo mei, xia le dayu。
結婚式は屋外で行われる予定だったが、残念なことに雨が降って台無しになった。