风雨无阻 風雨に負けず
Explanation
不受风雨阻碍,比喻无论环境多么恶劣,都能坚持不懈地去做某事。
風雨の妨げを受けない、逆境にあっても粘り強く何かに取り組むことを比喩的に表現する。
Origin Story
唐朝诗人李白,少年时便立志读书,寒窗苦读,夜以继日。一日,他去拜访一位隐居山中的老先生,路途遥远,山路崎岖,风雨交加。李白披着蓑衣,冒着风雨,一步一个脚印地走着,始终没有放弃。终于,他到达了老先生的住所,老先生被他的毅力所感动,收他为弟子。从此,李白更加勤奋好学,最终成为一代诗仙。
唐代の詩人である李白は、若い頃から勉学に励むことを決意し、昼夜問わず熱心に勉強しました。ある日、山奥に隠遁生活を送る老先生を訪ねました。道は長く険しく、山道は曲がりくねり、激しい風雨に見舞われました。李白は蓑を着て風雨を耐え、一歩一歩着実に進み続け、決して諦めませんでした。ついに老先生の住処にたどり着くと、老先生はその粘り強さに感動し、弟子として受け入れました。それから李白は更に勉学に励み、最終的に一代の詩仙となりました。
Usage
形容人做事坚持不懈,不怕困难。
困難に屈せず、粘り強く仕事に取り組む人を描写する。
Examples
-
无论刮风下雨,他都风雨无阻地去上班。
wulun guafengxiayu, tadou fengyuwuzud de qu shangban.
風が吹こうが雨が降ろうが、彼は必ず会社に出勤する。
-
我们风雨无阻地完成了任务。
women fengyuwuzud de wancheng le renwu
私たちは風雨に負けず任務を完了しました。