心心念念 постоянно на уме
Explanation
形容心里老是想着某件事或某个人,非常想念。
Описание состояния, когда человек постоянно думает о чем-то или о ком-то и очень по этому скучает.
Origin Story
老张自从退休后,就心心念念着环游世界。他年轻时为了家庭和事业,放弃了很多个人爱好,如今终于有了时间和精力去实现儿时的梦想。他开始认真研究旅游路线,规划行程,挑选装备。他查阅了大量的旅游攻略,制定了详细的预算,甚至还学习了简单的英语和西班牙语。他每天都沉浸在对未来旅程的憧憬中,翻看旅游杂志,观看旅行纪录片,仿佛已经置身于异国他乡。他对每一个即将要去的地方都充满了期待,心心念念着能够亲眼目睹那些美丽的风景,体验不同的文化,感受异国风情。
С тех пор как старый Чжан вышел на пенсию, он всё время мечтал о кругосветном путешествии. В молодости он ради семьи и карьеры оставил много личных увлечений, и теперь, наконец, у него есть время и силы, чтобы осуществить детскую мечту. Он начал тщательно изучать туристические маршруты, планировать поездки и выбирать снаряжение. Он проконсультировался со множеством путеводителей, составил подробный бюджет и даже выучил немного английского и испанского. Каждый день он погружается в предвкушение будущего путешествия, читает туристические журналы, смотрит документальные фильмы о путешествиях, как будто он уже находится в другой стране. Он полон ожиданий относительно каждого места, которое собирается посетить, мечтая увидеть эти прекрасные пейзажи, познакомиться с различными культурами и ощутить экзотическую атмосферу.
Usage
常用于表达对某人或某事的强烈思念或渴望。
Часто используется для выражения сильной тоски или желания по кому-либо или чему-либо.
Examples
-
她一直心心念念着回故乡的事。
tā yī zhí xīn xīn niàn niàn zhe huí gù xiāng de shì.
Она всегда мечтала вернуться на родину.
-
他心心念念想要得到那份工作。
tā xīn xīn niàn niàn xiǎng yào dé dào nà fèn gōng zuò。
Он очень хотел получить эту работу.