心浮气盛 xīn fú qì shèng импульсивный

Explanation

形容人性格浮躁,态度傲慢。

Описание человека с беспокойным темпераментом и высокомерным характером.

Origin Story

从前,有个年轻人名叫张华,他自小聪明好学,但性格却十分心浮气盛。一次,他参加县里举办的书法比赛,本来很有希望获奖,但他却因为临近比赛时心急如焚,写字时过于着急,结果发挥失常,名落孙山。他十分沮丧,反省自己,才明白心浮气盛不仅影响了自己的学习和生活,也阻碍了自己取得成功。从此,他开始认真学习,调整心态,逐渐变得沉稳冷静,最终在之后取得很大的成功。

cóngqián, yǒu gè niánqīngrén míng jiào zhāng huá, tā zì xiǎo cōngmíng hàoxué, dàn xìnggé què shífēn xīnfúqìshèng. yīcì, tā cānjiā xiàn lǐ jǔbàn de shūfǎ bǐsài, běnlái hěn yǒu xīwàng huò jiǎng, dàn tā què yīnwèi lín jìn bǐsài shí xīnjī rúfén, xiě zì shí guòyú zhāojí, jiéguǒ fāhuī shīcháng, míng luò sūn shān. tā shífēn jǔsàng, fǎnxǐng zìjǐ, cái míngbái xīnfúqìshèng bù jǐn yǐngxiǎng le zìjǐ de xuéxí hé shēnghuó, yě zǔ'ài le zìjǐ qǔdé chénggōng. cóngcǐ, tā kāishǐ rènzhēn xuéxí, tiáozhěng xīntài, zhújiàn biàn dé chénwěn lìngjìng, zuìzhōng zài zhīhòu qǔdé hěn dà de chénggōng

Жил-был молодой человек по имени Чжан Хуа. С детства он был умным и прилежным, но его характер был очень импульсивным. Однажды он принял участие в конкурсе каллиграфии, проводившемся в уезде. Изначально у него была большая надежда на победу, но когда соревнования приближались, он очень нервничал, и стал слишком торопиться при письме, в результате чего его выступление было неудачным, и он не смог выиграть никакого приза. Он был очень расстроен и начал самоанализ, прежде чем понял, что импульсивность не только повлияла на его учебу и жизнь, но и помешала ему добиться успеха. С тех пор он начал усердно учиться, корректировать свое отношение, постепенно стал спокойным и уравновешенным, и в конце концов добился больших успехов.

Usage

用于形容人的性格或行为。

yòng yú xíngróng rén de xìnggé huò xíngwéi

Используется для описания характера или поведения человека.

Examples

  • 年轻人做事要沉稳,不要心浮气盛。

    ningrén zuòshì yào chénwěn, bùyào xīnfúqìshèng.

    Молодые люди должны быть спокойны и уравновешены в работе, не импульсивны.

  • 他心浮气盛,做事缺乏耐心。

    tā xīnfúqìshèng, zuòshì quēfá nàixīn

    Он импульсивен и ему не хватает терпения в работе.