必经之路 bì jīng zhī lù неизбежный путь

Explanation

指为达到某个目标必须经历的过程或阶段。比喻事情发展变化的必然规律或过程。

Относится к процессу или этапу, который необходимо пройти для достижения определенной цели. Это метафора для неизбежных законов или процессов развития и изменения вещей.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一对年轻的夫妇。他们勤劳善良,靠着双手辛勤耕耘,日子过得虽然清贫,但也算平静幸福。然而,一场突如其来的旱灾打破了他们平静的生活。庄稼颗粒无收,他们面临着饥饿的威胁。为了生存,丈夫决定去城里寻找工作。他听说城里有一家大工厂招工,工资很高,但这需要翻越一座大山,这是一条崎岖难行,布满荆棘的必经之路。妻子担心丈夫的安全,劝他不要去,但丈夫坚决地说:"为了我们的未来,我必须走这条路。"他背上简单的行囊,毅然决然地踏上了征程。一路上,他经历了风吹雨打,也遭遇了野兽的袭击,但他始终没有放弃,因为他知道,只有走完这条必经之路,才能到达成功的彼岸,才能为妻儿创造更好的生活。经过几个月的艰辛跋涉,他终于到达了城里。他找到了工作,并努力工作,终于改善了家里的生活条件。后来,人们把他们夫妻的故事传颂至今,以此来激励后人,告诉他们:为了追求美好的生活,无论面临多大的困难,都要勇敢地走下去,因为成功往往就在那条必经之路上。

cóng qián,zài yīgè piānpì de xiǎoshāncūn lǐ,zhù zhe yī duì niánqīng de fūfù。 Tāmen qínláo shànliáng,kào zhe shuāngshǒu xīnqín gēngyún,rìzi guò de suīrán qīnpín,dàn yě suàn píngjìng xìngfú。rán'ér,yī chǎng tū rú qí lái de hànzāi dǎpò le tāmen píngjìng de shēnghuó。 Zhuāngjia kēlí wúshōu,tāmen miànlín zhe jī'è de wēixié。 Wèile shēngcún,zhàngfu juédìng qù chéng lǐ xúnzhǎo gōngzuò。 Tā tīngshuō chéng lǐ yǒu yī jiā dà gōngchǎng zhāogōng,gōngzī hěn gāo,dàn zhè xūyào fānyuè yī zuò dàshān,zhè shì yī tiáo qíqū nánxíng,bù mǎn jīngjí de bìjīng zhī lù。 Qīzi dānxīn zhàngfu de ānquán,quàn tā bùyào qù,dàn zhàngfu jiānjué de shuō:"wèile wǒmen de wèilái,wǒ bìxū zǒu zhè tiáo lù。" Tā bèi shang jiǎndān de xíngnáng,yìrán jué'rán de tà shàng le zhēngchéng。 Yī lù shang,tā jīnglì le fēngchuī yǔdǎ,yě zāoyù le yěshòu de xíjī,dàn tā shǐzhōng méiyǒu fàngqì,yīnwèi tā zhīdào,zhǐyǒu zǒu wán zhè tiáo bìjīng zhī lù,cái néng dàodá chénggōng de bǐ'àn,cái néng wèi qī'ér chuàngzào gèng hǎo de shēnghuó。 Jīngguò jǐ gè yuè de jiānxīn báshé,tā zhōngyú dàodá le chéng lǐ。 Tā zhǎodào le gōngzuò, bìng nǔlì gōngzuò,zhōngyú gǎishàn le jiā lǐ de shēnghuó tiáojiàn。 Hòulái,rénmen bǎ tāmen fūqī de gùshì chuánsòng zhìjīn,yǐ cǐ lái jīlì hòurén,gàosù tāmen:wèile zhuīqiú měihǎo de shēnghuó,wúlùn miànlín duō dà de kùnnán,dōu yào yǒnggǎn de zǒu xiàqù,yīnwèi chénggōng wǎngwǎng jiù zài nà tiáo bìjīng zhī lù shang。

Давным-давно, в отдаленной горной деревне жила молодая пара. Они были трудолюбивыми и добрыми, и хотя их жизнь была бедной, они жили мирно и счастливо. Однако внезапная засуха разрушила их мирную жизнь. Урожай погиб, и им угрожал голод. Ради выживания муж решил отправиться в город искать работу. Он слышал, что большой завод в городе набирает рабочих с высокой зарплатой, но для этого нужно было перейти гору, по труднопроходимой и колючей дороге, по необходимому пути. Жена беспокоилась о его безопасности и советовал ему не идти, но муж решительно сказал: «Ради нашего будущего я должен пройти этот путь». Он собрал свой скромный багаж и решительно отправился в путь. По дороге он пережил ветер и дождь, а также столкнулся с нападениями диких животных, но он никогда не сдавался, потому что знал, что только пройдя этот необходимый путь, он сможет достичь успеха и создать лучшую жизнь для своей жены и детей. После нескольких месяцев изнурительного путешествия он наконец добрался до города. Он нашел работу и упорно трудился, в конце концов улучшив условия жизни своей семьи. Позже люди передавали историю этой пары, чтобы вдохновить будущие поколения, рассказывая им, что, несмотря на любые трудности, они должны смело идти вперед в поисках лучшей жизни, потому что успех часто находится на этом необходимом пути.

Usage

多用于比喻句中,指为达到某种目标或目的必须经历的过程。

duō yòng yú bǐyù jù zhōng,zhǐ wèi dào dá mǒu zhǒng mùbiāo huò mùdì bìxū jīnglì de guòchéng。

В основном используется в метафорах для обозначения процесса, который необходимо пройти для достижения определенной цели или намерения.

Examples

  • 学习任何一门技术都必须经过刻苦练习这个必经之路。

    xuéxí rènhé yī mén jìshù dōu bìxū jīngguò kèkǔ liànxí zhège bìjīng zhī lù。

    Для изучения любой технологии необходимо пройти обязательный путь упорных тренировок.

  • 创业成功并非一帆风顺,必须经历失败的必经之路。

    chuàngyè chénggōng bìngfēi yīfān shùnshùn, bìxū jīnglì shībài de bìjīng zhī lù。

    Успех в предпринимательстве не всегда прост; необходимо пройти обязательный путь неудач.