急功近利 оппортунист
Explanation
急功近利是指急于求成,只顾眼前的利益,而不考虑长远发展。
急功近利 относится к стремлению к быстрому успеху и немедленным выгодам без учёта долгосрочного развития.
Origin Story
从前,有个年轻人叫小明,他非常渴望快速获得财富和名声。他听说种一种叫“速成草”的植物可以一夜暴富,于是他放弃了学习和工作,一心一意地种植速成草。他每天辛勤劳作,盼望着速成草能够尽快成熟,好让他早日实现自己的梦想。可是,速成草的生长周期很长,并非一夜之间就能收获。小明急于求成,经常为了追求快速生长而使用大量的化肥和农药,导致土地贫瘠,速成草的产量反而越来越低。最终,他不仅没有发财,反而欠下了一屁股债。最后,小明才明白,急功近利只会适得其反,只有脚踏实地,一步一个脚印,才能取得真正的成功。
Давным-давно жил молодой человек по имени Сяомин, который очень хотел быстро разбогатеть и прославиться. Он слышал, что выращивание растения под названием «быстрорастущая трава» может сделать его богатым за одну ночь, поэтому он бросил учёбу и работу и полностью посвятил себя выращиванию этой травы. Он усердно трудился каждый день, надеясь, что быстрорастущая трава быстро созреет, чтобы он смог осуществить свою мечту. Однако цикл роста быстрорастущей травы очень длинный, и её нельзя собрать за одну ночь. Сяомин был нетерпелив и часто использовал большое количество удобрений и пестицидов, чтобы ускорить рост, что привело к истощению почвы, и урожайность всё уменьшалась. В конце концов, он не только не разбогател, но и остался в большом долгу. Наконец, Сяомин понял, что стремление к быстрому успеху только вредит; только упорный труд и настойчивость приводят к настоящему успеху.
Usage
形容人做事急于求成,只顾眼前利益,不考虑长远后果。
Это идиома описывает человека, который стремится к быстрому успеху и рассматривает только немедленные выгоды, не задумываясь о долгосрочных последствиях.
Examples
-
他为了快速升职,不择手段,真是急功近利。
tā wèile kuàisù shēngzhí, bùzé shǒuduàn, zhēnshi jígōng jìn lì
Он стремился к быстрому повышению, используя любые средства; это действительно оппортунизм.
-
学习要循序渐进,不要急功近利。
xuéxí yào xúnxù jiànjìn, bùyào jígōng jìn lì
Обучение должно быть постепенным, не следует торопиться.