无病呻吟 Стонать без болезни
Explanation
无病呻吟,指没有病痛而发出呻吟的声音。比喻没有值得悲伤的事情而发出叹息感慨,也比喻文艺作品没有真实感情,装腔作势。
Стонать без болезни означает жаловаться или сетовать без причины. Также используется для описания литературных произведений, лишённых подлинных эмоций и кажущихся искусственными.
Origin Story
从前,有个秀才,为了博取功名,苦读诗书,却始终不得志。他日日对着窗外枯燥的风景,唉声叹气,一副愁眉苦脸的模样。邻居们见了,都以为他遭遇了什么不幸,纷纷前来探问。秀才便装模作样地诉说自己的不幸,说自己怀才不遇,满腹经纶却无人赏识,以致于郁郁寡欢,夜不能寐。其实,他不过是无病呻吟,只是想以此博取同情和关注。久而久之,人们看穿了他的把戏,不再理会他。秀才的无病呻吟,不仅没有换来同情,反而让他更加孤立。
Когда-то жил учёный, который усердно готовился к императорскому экзамену, но так и не добился успеха. Каждый день он вздыхал, глядя на монотонный пейзаж за окном, с печальным выражением лица. Его соседи, полагая, что с ним приключилась какая-то беда, приходили разузнать. Тогда учёный изображал из себя несчастного, жалуясь на отсутствие признания, на то, что его обширные знания не ценятся, из-за чего он впадал в отчаяние и не спал по ночам. На самом деле, он просто потакал саможалению, стремясь к сочувствию и вниманию. Со временем люди раскусили его игру и перестали обращать на него внимание. Саможаление учёного, вместо того чтобы вызвать сочувствие, привело лишь к ещё большей изоляции.
Usage
用作谓语、宾语;比喻没有值得忧伤的事情而叹息感慨。也比喻文艺作品没有真实感情,装腔作势。
Используется в качестве сказуемого и дополнения; описывает человека, который жалуется или сетует без причины. Также используется для литературных произведений, лишённых подлинных эмоций и кажущихся искусственными.
Examples
-
他总是无病呻吟,唉声叹气。
tā zǒngshì wúbìng shēnyín, āishēngtànqì.
Он всегда стонет без болезни.
-
她无病呻吟,博取同情。
tā wúbìng shēnyín, bóqǔ tóngqíng.
Она стонет без болезни, чтобы вызвать сочувствие