暴殄天物 расточительство ресурсов
Explanation
形容对美好的事物任意破坏,糟蹋,不珍惜。
Это идиома описывает разрушение или неправильное использование прекрасных вещей, которые мы не ценим.
Origin Story
从前,在一个富饶的国度里,生活着一位年轻的王子。他生来锦衣玉食,从未体验过生活的艰辛。有一天,王子外出游玩,来到一片果园。他看到满园的果子,红艳欲滴,忍不住摘下许多,大口大口地吃起来。吃饱后,他嫌果子太多,便随意将剩下的果子扔在地上,任其腐烂。这一幕恰好被一位老农看见,老农痛心地责备王子道:“王子殿下,您这样做是暴殄天物啊!这些果子都是农民辛勤劳作的成果,您如此随意糟蹋,实在是太可惜了!”王子听了老农的话,羞愧难当,从此以后,他改掉了浪费的坏习惯,开始珍惜粮食和资源。他意识到,任何事物都来之不易,必须懂得爱惜和尊重。
Давным-давно, в богатом королевстве жил молодой принц. Он родился в роскоши и никогда не знал трудностей жизни. Однажды принц отправился гулять и попал в фруктовый сад. Он увидел сад, полный фруктов, красных и сочных, и не смог удержаться, чтобы не собрать много фруктов и не съесть их жадно. Наевшись, он понял, что фруктов слишком много, и просто бросил оставшиеся фрукты на землю, позволив им сгнить. Эту сцену увидел старый фермер, который с грустью упрекнул принца: "Ваше Высочество, то, что вы делаете, — это расточительство! Эти фрукты — результат тяжелого труда фермеров. Очень жаль, что вы так их расточаете!" Услышав слова фермера, принц почувствовал стыд и вину. С тех пор он изменил свою плохую привычку расточать и стал ценить еду и ресурсы. Он понял, что всё достаётся нелегко, и мы должны уметь ценить и уважать это.
Usage
用于批评或讽刺对物品的任意糟蹋、破坏和浪费。
Используется для критики или сатиры бездумного разрушения или расточительства товаров.
Examples
-
他随意糟蹋粮食,真是暴殄天物!
ta suiyi zaotao liangshi,zhen de baotiantianwu!
Он расточительно тратит еду, какое расточительство!
-
如此浪费资源,简直是暴殄天物!
ruci langfei ziyuan,jianzhi shi baotiantianwu!
Такое расточительство ресурсов просто грех!