暴殄天物 天物をむだにする
Explanation
形容对美好的事物任意破坏,糟蹋,不珍惜。
美しいものをむだに破壊し、浪費することを表す。自然や所有物に対する敬意の欠如を表す。
Origin Story
从前,在一个富饶的国度里,生活着一位年轻的王子。他生来锦衣玉食,从未体验过生活的艰辛。有一天,王子外出游玩,来到一片果园。他看到满园的果子,红艳欲滴,忍不住摘下许多,大口大口地吃起来。吃饱后,他嫌果子太多,便随意将剩下的果子扔在地上,任其腐烂。这一幕恰好被一位老农看见,老农痛心地责备王子道:“王子殿下,您这样做是暴殄天物啊!这些果子都是农民辛勤劳作的成果,您如此随意糟蹋,实在是太可惜了!”王子听了老农的话,羞愧难当,从此以后,他改掉了浪费的坏习惯,开始珍惜粮食和资源。他意识到,任何事物都来之不易,必须懂得爱惜和尊重。
昔々、豊かな国に若い王子がいました。彼は贅沢な暮らしの中で育ち、人生の苦労を知りませんでした。ある日、王子は遊びに出かけ、果樹園にやってきました。彼は園いっぱいの実った果物を見て、ついつい多くを摘み取ってむさぼり食べました。食べ終わった後、果物が多すぎると感じ、残りの果物を地面に放り投げ、腐らせるままにしました。その光景をちょうど老農夫が目撃し、悲しそうに王子をたしなめました。「殿下、それは天物を無駄にすることです!これらの果物は農民たちの懸命な努力の成果です。これほど簡単に無駄にするのは、あまりにも残念です!」老農夫の言葉を聞いた王子は、恥ずかしくなり、罪悪感を感じました。それ以来、彼は浪費の悪い癖を改め、食糧と資源を大切にするようになりました。彼は、どんな物事も簡単に手に入るものではなく、大切に尊重しなければならないことを悟りました。
Usage
用于批评或讽刺对物品的任意糟蹋、破坏和浪费。
物をむだに破壊したり、浪費したりすることへの批判や皮肉として使われる。
Examples
-
他随意糟蹋粮食,真是暴殄天物!
ta suiyi zaotao liangshi,zhen de baotiantianwu!
彼は好き勝手に食べ物を無駄にする、資源の無駄遣いだ!
-
如此浪费资源,简直是暴殄天物!
ruci langfei ziyuan,jianzhi shi baotiantianwu!
こんな資源の無駄遣いは、まさに罪だ!