暴虐无道 Тираничный и жестокий
Explanation
形容统治者残暴狠毒,不遵守道德和法律。
Описание правителя, который жесток, жесток и пренебрегает моралью и законом.
Origin Story
晋朝时期,江州刺史桓玄起兵攻占建康,其侄桓振被任命为淮南太守。桓玄曾告诫桓振要以仁义治军,但桓振在桓玄死后,变得更加肆意妄为,沉迷酒色,对百姓暴虐无道,横征暴敛,滥杀无辜,最终民怨沸腾,他的统治也走向了灭亡。这便是历史上“暴虐无道”的典型案例,警示着后人统治者应以民为本,施行仁政。 在桓振的统治下,淮南地区怨声载道。百姓们饱受压迫,田地被强占,财物被掠夺,稍有不顺从,便会遭到桓振的残酷杀害。他的军队也并非仁义之师,而是四处烧杀抢掠,无恶不作。百姓们生活在水深火热之中,纷纷逃离家园,寻求庇护。一些有识之士多次上书劝谏,但桓振却置若罔闻,继续我行我素,最终导致民心尽失,最终在起义中被推翻。
Во времена династии Цзинь правитель Цзянчжоу Хуань Сюань начал военную кампанию по захвату Цзянькана. Его племянник Хуань Чжэнь был назначен правителем Хуайнаня. Хуань Сюань предупредил Хуань Чжэня править справедливо и милосердно. Однако после смерти Хуань Сюаня Хуань Чжэнь стал деспотичным и легкомысленным. Он обращался с народом жестоко, и в конце концов пал в народном восстании. Это пример жестокости и зверства в истории.
Usage
用来形容统治者或强权者的残暴和不义。常用于批评、谴责等场合。
Используется для описания жестокости и несправедливости правителей или тех, кто у власти. Часто используется в критике и осуждении.
Examples
-
这个王朝后期统治者暴虐无道,民不聊生。
zhège wángcháo hòuqī tǒngzhì zhě bàonuè wúdào, mín bù liáoshēng
Поздние правители этой династии были тираничны и жестоки, и народ страдал.
-
他暴虐无道,最终被人民推翻。
tā bàonuè wúdào, zuìzhōng bèi rénmín tuīfān
Он был тираном и жестоким человеком, и в конце концов был свергнут народом.
-
历史上有很多暴虐无道的君主,他们最终都不得好死。
lìshǐ shàng yǒu hěn duō bàonuè wúdào de jūnzhǔ, tāmen zuìzhōng dōu bùdé hǎosǐ
В истории было много тираничных и жестоких монархов, и все они плохо кончили.