有恃无恐 бесстрашный
Explanation
指因为有所依仗而毫不害怕,或毫无顾忌。形容人做事不考虑后果,毫无顾忌。
Это относится к тому, что кто-то на что-то полагается и поэтому не боится или не заботится. Это описывает человека, который делает что-то, не думая о последствиях и ни о чем не беспокоясь.
Origin Story
春秋时期,齐国和鲁国交界处发生了一场争端。齐孝公想称霸诸侯,他听说鲁国遭遇了严重的旱灾,国库空虚,百姓生活困苦,便认为鲁国软弱可欺,于是率兵攻打鲁国。鲁僖公派大臣展喜前去劝说齐孝公退兵。展喜来到齐国军营,面对气势汹汹的齐军,他并没有胆怯。他向齐孝公说道:"大王,虽然鲁国现在国力衰弱,但我们仍然有恃无恐。我们依靠的是先王留下的遗训和祖宗的基业,这是我们立国的根本。"齐孝公听了展喜的话,仔细思考了一番,认为鲁国虽然衰弱,但他们依然有自己的底气和坚持。他想起鲁国先君的威名和鲁国的历史底蕴,最终决定罢兵退军。
В период Весны и Осени между государствами Ци и Лу возник спор. Гун Ци, стремясь к господству над другими феодальными лордами, узнал, что Лу пережила сильную засуху, оставив свою казну пустой, а народ — в нищете. Полагая Лу слабым и легким для завоевания, он повел свои войска в атаку. Гун Лу послал своего министра Чжан Си, чтобы убедить Гуна Ци отступить. Чжан Си прибыл в лагерь армии Ци и, перед лицом угрожающих сил Ци, не показал страха. Он обратился к Гуну Ци, сказав: "Ваше Величество, хотя Лу в настоящее время слаба, мы остаемся уверены. Наша уверенность зиждется на наследии наших прошлых правителей и фундаменте, заложенном нашими предками — это краеугольный камень нашего государства.
Usage
常用于形容人因有所依靠而无所畏惧,或指人盲目自信,不考虑后果。
Часто используется для описания человека, который бесстрашен из-за своей зависимости от чего-либо, или для описания человека, который слепо уверен в себе и не думает о последствиях.
Examples
-
他总是如此有恃无恐,完全不考虑后果。
tā zǒngshì rúcǐ yǒushì wúkǒng, wánquán bù kǎolǜ hòuguǒ
Он всегда так бесстрашен, совершенно не задумываясь о последствиях.
-
仗着家里的权势,他一直有恃无恐,无法无天。
zhàngzhe jiā lǐ de quán shì, tā yīzhí yǒushì wúkǒng, wúfǎ wútiān
Рассчитывая на власть своей семьи, он всегда был безнаказанным и безнаказанным.