水性杨花 Цветок, который плывет по воде
Explanation
比喻女人在感情上不专一,像流水那样变化无常,像杨花那样随风飘荡,没有固定。
Это идиома, используемая для описания женщины, которая не верна в своих отношениях, как вода, которая постоянно меняется, и как ивовый цветок, который несет ветер, без определенного направления.
Origin Story
古时候,有一个书生名叫王生,他与一位美丽女子结识,二人情投意合,很快便坠入爱河。女子名叫柳如烟,生的貌美如花,却生性多变,喜新厌旧。王生对柳如烟的爱意十分真挚,倾尽所有,对她百般呵护。然而,柳如烟却对王生始终保持着若即若离的态度。不久,王生发现柳如烟与其他男子来往密切,心中隐隐不安。他多次询问柳如烟,但柳如烟总是含糊其辞,支支吾吾。王生越发怀疑,终于有一天,他亲眼看到柳如烟与另一个男人卿卿我我,心中顿时醋意大发。王生气愤地质问柳如烟,柳如烟却毫不在意地说:“这有什么,我只是喜欢新鲜的东西,你已经陪了我这么久,我自然会想要换一个。”王生痛心疾首,意识到柳如烟就是一个水性杨花的女人,最终选择了离开她。
Давным-давно жил ученый по имени Ван Шэн, который встретил красивую женщину. Они полюбили друг друга с первого взгляда и вскоре стали мужем и женой. Женщину звали Лю Жуоянь, она была красива как цветок, но также переменчива и склонна к переменам. Ван Шэн искренне любил Лю Жуоянь, дал ей все и всячески о ней заботился. Однако Лю Жуоянь всегда держала дистанцию с Ван Шэном. Вскоре Ван Шэн заметил, что у Лю Жуоянь тесные связи с другими мужчинами, и он почувствовал беспокойство. Он много раз спрашивал Лю Жуоянь, но она всегда отвечала уклончиво и придумывала отговорки. Ван Шэн стал еще более подозрительным, и однажды он собственными глазами увидел, как Лю Жуоянь ласкается с другим мужчиной. Он сразу же был охвачен ревностью. Ван Шэн в гневе спросил Лю Жуоянь, но она не обратила внимания и сказала,
Usage
这个成语用来形容女人在感情上不专一,感情变化无常。
Эта идиома используется для описания женщин, которые не верны в своих отношениях и чьи чувства изменчивы.
Examples
-
她就像水性杨花一样,身边总会有不同的男人。
ta jiu xiang shui xing yang hua yi yang, bian shang zong hui you bu tong de nan ren.
Она как цветок, который плывет по воде, у нее всегда разные мужчины вокруг.
-
他这个人水性杨花,一点也不可靠。
ta zhe ge ren shui xing yang hua, yi dian ye bu ke kao.
Он человек, которому нельзя доверять, он очень изменчив.