水性杨花 水性楊花
Explanation
比喻女人在感情上不专一,像流水那样变化无常,像杨花那样随风飘荡,没有固定。
このことわざは、感情において不誠実な女性を例えるのに使われます。まるで水のように変化しやすく、柳の花のように風に吹かれてあちこちに漂うようなものです。
Origin Story
古时候,有一个书生名叫王生,他与一位美丽女子结识,二人情投意合,很快便坠入爱河。女子名叫柳如烟,生的貌美如花,却生性多变,喜新厌旧。王生对柳如烟的爱意十分真挚,倾尽所有,对她百般呵护。然而,柳如烟却对王生始终保持着若即若离的态度。不久,王生发现柳如烟与其他男子来往密切,心中隐隐不安。他多次询问柳如烟,但柳如烟总是含糊其辞,支支吾吾。王生越发怀疑,终于有一天,他亲眼看到柳如烟与另一个男人卿卿我我,心中顿时醋意大发。王生气愤地质问柳如烟,柳如烟却毫不在意地说:“这有什么,我只是喜欢新鲜的东西,你已经陪了我这么久,我自然会想要换一个。”王生痛心疾首,意识到柳如烟就是一个水性杨花的女人,最终选择了离开她。
むかしむかし、王生という名の書生がいました。彼は美しい女性と出会い、二人は一目惚れをし、すぐに恋人同士になりました。女性の名前は柳如煙といい、花のように美しく、しかし気まぐれで、新しいものを好み、古いものを嫌う性格でした。王生は柳如煙を心から愛し、すべてを捧げ、あらゆる方法で大切にしました。しかし、柳如煙は王生に対して常に一定の距離を保っていました。まもなく、王生は柳如煙が他の男性と密接な関係を持っていることに気づき、不安を感じ始めました。彼は何度も柳如煙に尋ねましたが、彼女はいつも曖昧で言い訳がましい答えをするだけでした。王生はますます疑いを深め、ある日、ついに柳如煙が別の男性と親密な関係を持っているのを自分の目で見てしまいました。彼はすぐに激しい嫉妬に駆られました。王生は怒って柳如煙に詰め寄りましたが、彼女は気にする様子もなく、「別に、私はただ新しいものが好きなの。あなたとはもう長い付き合いだし、新しい人との出会いを求めるのは当然でしょう」と答えました。
Usage
这个成语用来形容女人在感情上不专一,感情变化无常。
このことわざは、女性が愛情に不誠実で、感情が変わりやすいことを示すために使われます。
Examples
-
她就像水性杨花一样,身边总会有不同的男人。
ta jiu xiang shui xing yang hua yi yang, bian shang zong hui you bu tong de nan ren.
彼女はまるで水性楊花のように、いつも違う男がいます。
-
他这个人水性杨花,一点也不可靠。
ta zhe ge ren shui xing yang hua, yi dian ye bu ke kao.
彼は水性楊花のような男で、全く頼りになりません。