浅见寡识 qiǎn jiàn guǎ shí ограниченные знания

Explanation

浅见寡识是一个成语,形容见闻不广,知识贫乏。指的是一个人见识短浅,知识匮乏,难以对事物做出深刻的理解和判断。

“Ограниченные знания” — идиома, описывающая недостаток знаний и опыта. Она относится к человеку с ограниченными знаниями, который не способен глубоко понимать и оценивать вещи.

Origin Story

从前,有一个名叫小明的年轻人,他从小生活在偏僻的小山村,很少有机会接触外面的世界。他知识匮乏,对很多事情都缺乏了解,因此常常说出一些让人啼笑皆非的话。有一次,村里来了一个外地商人,向村民们介绍了一种新型的农具。小明听后,却一脸茫然,表示从未见过这种东西。商人耐心地向他解释了这种农具的使用方法和优点,但小明还是无法理解。最后,小明只能无奈地承认自己的浅见寡识,并表示要努力学习,增长见识。从此以后,小明开始积极阅读书籍,留意观察周围的世界,努力提升自己的知识水平。

cóng qián,yǒu yīgè míng jiào xiǎo míng de nián qīng rén,tā cóng xiǎo shēnghuó zài piānpì de xiǎo shān cūn,hěn shǎo yǒu jīhuì jiēchù wàimiàn de shìjiè.tā zhīshì kuìfá,duì hěn duō shìqing dōu quēfá liǎojiě,yīncǐ chángcháng shuō chū yīxiē ràng rén tí xiào jiēfēi de huà.yǒu yī cì,cūn lǐ lái le yīgè wàidì shāng rén,xiàng cūnmín men jièshào le yī zhǒng xīnxíng de nóngjù.xiǎo míng tīng hòu,què yī liǎn mángrán,biǎoshì cóng wèi jiànguò zhè zhǒng dōngxi.shāng rén nàixīn de xiàng tā jiěshì le zhè zhǒng nóngjù de shǐyòng fāngfǎ hé yōudiǎn,dàn xiǎo míng háishì wúfǎ lǐjiě.zuìhòu,xiǎo míng zhǐ néng wú nài de chéngrèn zìjǐ de qiǎn jiàn guǎ shí,bìng biǎoshì yào nǔlì xuéxí,zēngzhǎng jiànshí.cóng cǐ yǐhòu,xiǎo míng kāishǐ jījí dúshū shūjí,liúyì guānchá zhōuwéi de shìjiè,nǔlì tíshēng zìjǐ de zhīshì shuǐpíng.

Давным-давно жил молодой человек по имени Дмитрий. Он вырос в отдаленной деревне и имел мало возможностей общаться с внешним миром. Его знания были ограничены, и он часто не понимал многих вещей, поэтому часто говорил то, что вызывало смех у окружающих. Однажды в деревню приехал торговец и рассказал крестьянам о новом инструменте. Дмитрий, однако, выглядел растерянным и сказал, что никогда раньше не видел такого инструмента. Торговец терпеливо объяснил ему использование и преимущества инструмента, но Дмитрий так и не понял. В конце концов, Дмитрию пришлось признать, что его знания ограничены, и он решил усердно учиться и расширять свои знания. С тех пор Дмитрий начал читать книги, внимательно наблюдать за окружающим миром и упорно трудиться над повышением своего уровня знаний.

Usage

通常用于自谦,表示自己的见识有限,知识贫乏。

tōngcháng yòng yú zì qiān,biǎoshì zìjǐ de jiànshí yǒuxiàn,zhīshì pínfá.

Обычно используется для проявления скромности, указывая на ограниченность собственных знаний и опыта.

Examples

  • 他只是个乳臭未干的小子,见识浅薄,难免浅见寡识。

    tā zhǐshì gè rǔ chòu wèi gān de xiǎozi,jiànshí qiǎnbáo,nánmiǎn qiǎn jiàn guǎ shí.

    Он еще очень молод, неопытен, поэтому его взгляды ограничены.

  • 先生学富五车,岂能与我等浅见寡识之辈相提并论?

    xiānshēng xuéfù wǔ chē,qǐ néng yǔ wǒ děng qiǎn jiàn guǎ shí zhī bèi xiāng tí pín lùn?

    Господин профессор очень образован, разве мы можем сравнивать себя с теми, кто обладает ограниченными знаниями?