生龙活虎 Живой дракон и тигр
Explanation
生龙活虎,是指像龙一样有生气,像虎一样有活力,形容人或动物充满活力,生机勃勃。
Живой дракон и тигр означают быть энергичным и полным жизни, как дракон и тигр. Это описание людей или животных, которые полны жизни и энергии.
Origin Story
在古代,有一位名叫李白的诗人,他以其豪迈不羁的性格和才华横溢的诗歌而闻名于世。有一天,他来到了一座风景秀丽的山峰,只见峰峦叠嶂,云雾缭绕,令人心旷神怡。李白不禁仰天长啸,吟诗作赋,表达自己对大自然的赞美之情。他挥笔写下了“天生我才必有用,千金散尽还复来”的著名诗句,字里行间充满了自信和豪迈之情。他的诗歌,如同生龙活虎一般,充满了活力和激情,感染了无数读者。
В древние времена жил поэт по имени Ли Бай, известный своим неукротимым характером и выдающимся поэтическим талантом. Однажды он пришел на красивую вершину горы, где увидел высокие пики и кружащиеся облака, вид, который наполнил его радостью. Ли Бай не мог сдержаться и, подняв голову, закричал, сочиняя стихи, чтобы выразить свое восхищение природой. Он написал знаменитые строки
Usage
“生龙活虎”这个成语形容一个人或动物充满活力,生机勃勃,常用作对人或动物的赞美,也可以用于形容事物的发展势头。
Идиома “Живой дракон и тигр” описывает человека или животное, полное жизни и энергии. Часто используется для похвалы человека или животного, но также может использоваться для описания динамики чего-либо.
Examples
-
他精神抖擞,像生龙活虎一样
ta jing shen dou sou, xiang sheng long huo hu yi yang
Он полон энергии, как живой дракон и тигр.
-
他充满活力,像生龙活虎一样
ta chong man huo li, xiang sheng long huo hu yi yang
Он энергичен и оживлен, как живой дракон и тигр.