良师益友 Хороший учитель и друг
Explanation
良师益友指的是既能给予指导和帮助的好老师,也能给予支持和鼓励的好朋友。他们不仅在知识和技能方面给予帮助,更在人生道路上给予指引和鼓励。
Хороший учитель и друг — это тот, кто оказывает наставничество, поддержку, ободрение и дружбу. Они помогают не только в плане знаний и навыков, но и дают наставления и поддержку на жизненном пути.
Origin Story
从小到大,李明一直很幸运,身边总是有良师益友相伴。小学时,他的班主任是一位慈祥和蔼的老教师,总是耐心细致地解答他的问题,为他指引学习的方向;中学时,他遇到了一位严厉却公正的数学老师,教会他认真思考、严谨求证的学习方法;大学期间,他结识了一位志同道合的朋友,两人互相鼓励,互相帮助,共同度过了许多难忘的时光。正是这些良师益友,陪伴他成长,帮助他克服困难,最终让他成为一个优秀的人才。
С детства и до взрослой жизни Ли Мин всегда был счастлив иметь рядом с собой хороших учителей и друзей. В начальной школе его классный руководитель был добрым и приветливым пожилым учителем, который всегда терпеливо и дотошно отвечал на его вопросы и направлял его в учебе; в средней школе он встретил строгого, но справедливого учителя математики, который научил его тщательному и строгому подходу к обучению; в университете он подружился с единомышленником, они ободряли друг друга, помогали друг другу и провели вместе много незабываемых моментов. Именно эти хорошие учителя и друзья сопровождали его в его взрослении, помогали ему преодолевать трудности и в конечном итоге способствовали тому, что он стал выдающимся человеком.
Usage
用来赞扬那些既是好老师又是好朋友的人。
Используется для похвалы тех, кто является одновременно хорошим учителем и хорошим другом.
Examples
-
他不仅是一位优秀的老师,更是一位良师益友。
tā bù jǐn shì yī wèi yōuxiù de lǎoshī, gèng shì yī wèi liángshī yìyǒu.
Он не только отличный учитель, но и хороший друг и наставник.
-
我很庆幸能遇到一位良师益友,他教会我很多东西。
wǒ hěn qìngxìng néng yù dào yī wèi liángshī yìyǒu, tā jiàohuì wǒ hěn duō dōngxi
Мне посчастливилось встретить хорошего учителя и друга, который многому меня научил.