苦乐不均 Kǔlè bù jūn Неравномерное распределение счастья и страданий

Explanation

指快乐和痛苦的享受程度不平均,多指社会上不同阶层的人享受到的待遇或机会不同。

Означает неравномерное распределение счастья и страданий, в основном указывая на различное обращение или возможности, доступные людям разных социальных классов.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着两位老人。一位老人勤劳善良,一生辛勤耕作,却只能勉强糊口;另一位老人狡猾懒惰,却靠着巧取豪夺,过着富足的生活。村里其他人,也各有各的境遇,有的富裕,有的贫穷,形成了鲜明的对比,苦乐不均的现象十分明显。 一天,一位云游四方的道士路过此地,见此情景,不禁摇头叹息。他告诉村民,这种苦乐不均的现象,并非天意,而是人心的贪婪和不公造成的。他鼓励村民互相帮助,共同创造一个公平和谐的社会。 从此,村民们开始互相帮助,共同努力,将一些富裕的资源合理分配,那些曾经贫穷的人也渐渐过上了好日子。虽然不能做到完全平等,但苦乐不均的现象得到了明显的改善,小山村也因此变得更加繁荣昌盛。

cóng qián, zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe liǎng wèi lǎorén. yī wèi lǎorén qínláo shànliáng, yīshēng xīnqín gēngzuò, què zhǐ néng miǎnqiǎng húkǒu; lìng yī wèi lǎorén jiǎohuá lánduò, què kào zhe qiǎoqǔ háoduó, guò zhe fùzú de shēnghuó. cūn lǐ qítā rén, yě gè yǒu gè de jìngyù, yǒude fùyù, yǒude pínqióng, xíngchéng le xiānmíng de duìbǐ, kǔlè bù jūn de xiànxiàng shífēn míngxiǎn. yītiān, yī wèi yúnyóu sìfāng de dàoshì lùguò cǐdì, jiàn cǐ qíngjǐng, bù jīn yáotóu tànxī. tā gàosù cūnmín, zhè zhǒng kǔlè bù jūn de xiànxiàng, bìng fēi tiānyì, ér shì rénxīn de tānlán hé bùgōng zàochéng de. tā gǔlì cūnmín hùxiāng bāngzhù, gòngtóng chuàngzào yīgè gōngpíng héxié de shèhuì. cóngcǐ, cūnmínmen kāishǐ hùxiāng bāngzhù, gòngtóng nǔlì, jiāng yīxiē fùyù de zīyuán hélǐ fēnbèi, nàxiē céngjīng pínqióng de rén yě jiànjiàn guò shàng le hǎo rìzi. suīrán bù néng zuòdào wánquán píngděng, dàn kǔlè bù jūn de xiànxiàng dédào le míngxiǎn de gǎishàn, xiǎoshān cūn yě yīncǐ biàn de gèngjiā fánróng chāngshèng.

В давние времена, в отдаленной горной деревне жили два старика. Один был трудолюбивым и добрым, всю жизнь усердно работал, но едва сводил концы с концами; другой был хитрым и ленивым, но жил богато, обманывая и грабя. У других жителей деревни тоже были свои судьбы, одни богатые, другие бедные, создавая резкий контраст, и явление неравномерного распределения счастья и страданий было очень очевидным. Однажды, странствующий даосский монах проходил мимо и, увидев это, вздохнул. Он сказал жителям деревни, что это неравномерное распределение счастья и страданий — не судьба, а результат человеческой жадности и несправедливости. Он призвал жителей деревни помогать друг другу и вместе создавать справедливое и гармоничное общество. С тех пор жители деревни стали помогать друг другу, работать вместе, справедливо распределять богатые ресурсы, и те, кто раньше был бедным, постепенно стали жить лучше. Хотя полного равенства достичь не удалось, явление неравномерного распределения счастья и страданий значительно улучшилось, и горная деревня благодаря этому стала процветать.

Usage

形容社会上或集体中,不同的人享受到的待遇或机会不相同,快乐和痛苦分配不均。

xiángróng shèhuì shàng huò jítǐ zhōng, bùtóng de rén xiǎngshòu dào de dàiyù huò jīhuì bù xiāngtóng, kuàilè hé tòngkǔ fēnbèi bù jūn.

Описывает неравное обращение или возможности, испытываемые разными людьми в обществе или группе; описывает неравномерное распределение счастья и страданий.

Examples

  • 1.公司内部的奖惩制度并不公平,导致员工之间苦乐不均。 2.资源分配不均,导致了社会上苦乐不均的现象。

    1. gōngsī nèibù de jiǎngchéng zhìdù bìng bù gōngpíng, dǎozhì yuángōng zhī jiān kǔlè bù jūn. 2.zīyuán fēnbèi bù jūn, dǎozhì le shèhuì shàng kǔlè bù jūn de xiànxiàng.

    1. Внутренняя система поощрений и наказаний в компании несправедлива, что приводит к неравномерному распределению счастья и страданий среди сотрудников. 2. Неравномерное распределение ресурсов привело к неравномерному распределению счастья и страданий в обществе.