蚕食鲸吞 Постепенное истощение и внезапный захват
Explanation
比喻像蚕吃桑叶那样一点一点地侵占,像鲸吞食那样一下子吞并。多用于形容侵略扩张,也可用作其他方面。
Это метафора: как шелкопряд ест листья тутовника, постепенно захватывая; как кит заглатывает, сразу захватывая все. Часто используется для описания агрессивной экспансии, но может использоваться и другими способами.
Origin Story
话说春秋战国时期,有一个小国名叫越国,地处偏僻,国力薄弱。它的邻国吴国,国力强盛,野心勃勃,一直想吞并越国。吴王阖闾派兵攻打越国,越王勾践战败被俘。为了保住越国,勾践忍辱负重,在吴国做了三年奴隶。三年后,勾践回到越国,励精图治,勤俭建国,终于让越国变得强大起来。勾践不忘吴国的欺辱,决心报复。他采取了“蚕食鲸吞”的策略,先慢慢蚕食吴国的边境地区,然后集中兵力,一举吞并吴国,最终报了国仇家恨。这个故事说明,即使弱小,只要有坚韧不拔的意志和正确的策略,也能最终战胜强大的对手。
Говорят, что в период Чуньцю и воюющих царств была небольшая страна под названием Юэ, которая была отдаленной и слабой. Ее соседняя страна У была могущественной и амбициозной, всегда стремясь аннексировать Юэ. Король Хэлю из У напал на Юэ, и король Гоцзянь из Юэ был взят в плен. Чтобы спасти Юэ, Гоцзянь претерпел унижение и был рабом в У в течение трех лет. Три года спустя Гоцзянь вернулся в Юэ, хорошо управлял страной и, наконец, сделал Юэ могущественной. Гоцзянь никогда не забывал унижения со стороны У и решил отомстить. Он принял политику «постепенного истощения и внезапного захвата», сначала постепенно захватывая пограничные районы У, затем собрав свои войска и напав на У, и в конце концов отомстил. Эта история показывает, что даже слабый, если его воля крепка и стратегия верна, может победить сильного.
Usage
作谓语、定语;比喻一点一点地侵占吞并。
В качестве сказуемого или определения; метафора постепенного захвата и аннексии.
Examples
-
边境冲突不断升级,邻国正蚕食鲸吞我国领土。
bianjing chongtu buduan shengji,lingguo zheng canshi jingtun woguo lingtu.
Пограничный конфликт обостряется, соседние страны постепенно захватывают наши территории.
-
列强蚕食鲸吞,中华大地饱受欺凌。
lieqiang canshi jingtun, zhonghua dadi baoshou qiling
Западные державы постепенно и внезапно аннексировали Китай, что причинило ему большие страдания