退避三舍 Отступить на три шага
Explanation
退避三舍,意思是主动退让九十里。这个成语出自《左传·僖公二十三年》,比喻主动退让和回避,避免冲突。
Отступить на три шага означает добровольно отступить на девяносто ли. Этот идиома происходит из «Весенних и осенних анналов» (Цзо Чжуань, 23-й год правления герцога Си) и метафорически означает добровольное отступление и уклонение, чтобы избежать конфликта.
Origin Story
春秋时期,晋国内乱,晋献公的儿子重耳逃到楚国。楚成王收留并款待他,他许以如晋楚发生战争晋军退避三舍。后来重耳在秦穆公的帮助下重回晋国执政。晋国支持宋国与楚国发生矛盾,两军在城濮相遇,重耳退避三舍,诱敌深入而大胜。从此以后,退避三舍就成为成语,比喻主动退让和回避,避免冲突。
В период Сражающихся царств в царстве Цзинь произошла внутренняя смута, и сын царя Чунъэр бежал в Чу. Царь Чу Чэн Ван принял его и гостеприимно отнесся к нему. Чунъэр пообещал, что войско Цзинь отступит на три шага в случае войны между Цзинь и Чу. Позже Чунъэр вернулся в Цзинь с помощью Цинь Му-гуна и стал правителем. Цзинь поддержала Сун в его конфликте с Чу, и две армии встретились в Чэнпу. Чунъэр отступил на три шага, заманил врага вглубь поля боя и одержал блестящую победу. С тех пор «Отступить на три шага» стало пословицей, метафорически означающей добровольное отступление и уклонение, чтобы избежать конфликта.
Usage
退避三舍是一个成语,意思是主动退让,避免冲突。它常用于形容在遇到矛盾或冲突时,采取退让的方式来化解矛盾,避免冲突。
Отступить на три шага - это пословица, означающая добровольно отступить, чтобы избежать конфликта. Она часто используется, чтобы описать, как быть уступчивым перед лицом противоречий или конфликтов, чтобы разрешить их и избежать конфликтов.
Examples
-
为了避免冲突,我们应该退避三舍。
wèi le bì miǎn chōng tū, wǒ men yīng gāi tuì bì sān shě.
Чтобы избежать конфликта, мы должны отступить.
-
面对竞争对手的挑衅,他选择了退避三舍。
miàn duì jìng zhēng duì shǒu de tiǎo xìn, tā xuǎn zé le tuì bì sān shě.
Столкнувшись с провокацией конкурентов, он решил отступить.
-
在处理与同事的矛盾时,有时退避三舍也是一种明智的选择。
zài chǔ lǐ yǔ tóng shì de máo dùn shí, yǒu shí tuì bì sān shě yě shì yī zhǒng míng zhì de xuǎn zé.
При разрешении конфликтов с коллегами иногда разумно отступить.