蜚短流长 распространение слухов
Explanation
指传播谣言,中伤他人。
Означает распространение слухов, чтобы оклеветать других.
Origin Story
小镇上住着一位美丽的姑娘名叫阿巧,她勤劳善良,深受乡邻喜爱。然而,嫉妒她的美丽和贤惠的村长夫人,却暗中散播谣言,说阿巧与外村一个男人私通,并编造了许多不堪入耳的故事。一时间,蜚短流长,阿巧的名声受到了极大的损害,村民们对她指指点点,议论纷纷。阿巧伤心欲绝,独自一人默默承受着这莫须有的罪名。她四处求证,希望证明自己的清白,却发现谣言如野草般疯长,根本无法根除。最后,在一位正直的村老的帮助下,真相大白,村长夫人恶毒的阴谋被揭穿,阿巧也洗清了冤屈。这个故事告诉我们,蜚短流长不仅会伤害他人,也会最终自食其果。
В маленьком городке жила красивая девушка по имени А Цяо. Она была трудолюбивой и доброй, и ее очень любили соседи. Однако жена главы деревни, завидуя ее красоте и доброте, тайно распространяла слухи, говоря, что А Цяо заводит роман с мужчиной из другой деревни, и выдумывала множество непристойных историй. В течение некоторого времени слухи распространялись, и репутация А Цяо сильно пострадала. Жители деревни показывали на нее пальцем и сплетничали. А Цяо была убита горем, молча терпя необоснованные обвинения. Она пыталась доказать свою невиновность, но обнаружила, что слухи растут как сорняки и их невозможно искоренить. В конце концов, с помощью честного старейшины деревни правда выяснилась, злой заговор жены главы деревни был раскрыт, и А Цяо была оправдана. Эта история учит нас, что слухи не только причиняют боль другим, но и в конечном итоге оборачиваются против тех, кто их распространяет.
Usage
多用于贬义,形容流言的传播和对人的中伤。
В основном используется в негативном значении для описания распространения слухов и клеветы на других.
Examples
-
近日公司里蜚短流长,人心惶惶。
jinri gongsili feidanliuchang renxin huang huang
В последнее время в компании ходят слухи, вызывающие тревогу.
-
关于他的绯闻蜚短流长,弄得他焦头烂额。
guanyu ta de feiweng feidanliuchang long de ta jiaotoulan'e
Слухи о нем распространяются как лесной пожар, сводя его с ума