金字招牌 jīn zì zhāo pái Золотая вывеска

Explanation

原指旧时店铺为显示资金雄厚而用金箔贴字的招牌。现比喻高人一等可以炫耀的名义或称号。也比喻名誉好。

Первоначально относилось к вывескам магазинов в старом Китае, сделанным из золотой фольги, чтобы показать богатство. Теперь это метафорически относится к превосходному и хвастливому званию или чести. Это также относится к хорошей репутации.

Origin Story

老王开了家小餐馆,起初生意平平。但他坚持选用最新鲜的食材,认真烹制每一道菜,口碑逐渐传开。渐渐地,他的餐馆成了当地有名的金字招牌,每天都座无虚席,食客络绎不绝。老王的故事告诉我们,诚信经营,优质服务才是真正的金字招牌。

lǎo wáng kāi le jiā xiǎo cān guǎn, qǐ chū shēng yì píng píng. dàn tā jiān chí xuǎn yòng zuì xīn xiān de shí cái, rèn zhēn pēng zhì měi yī dào cài, kǒu bēi zhú jiàn chuán kāi. jiàn jiàn de, tā de cān guǎn chéng le dāng dì yǒu míng de jīn zì zhāo pái, měi tiān dōu zuò wú xū xí, shí kè luò yì bù jué. lǎo wáng de gù shì gào sù wǒ men, chéng xìn jīng yíng, yōu zhì fú wù cái shì zhēn zhèng de jīn zì zhāo pái.

Старый Ван открыл небольшой ресторан, и поначалу дела шли медленно. Но он настаивал на использовании самых свежих ингредиентов и тщательной подготовке каждого блюда. Его репутация постепенно распространилась. Постепенно его ресторан стал известным брендом в этом районе, каждый день заполненный клиентами, которые приходили и уходили. История Старого Вана говорит нам, что честность в бизнесе и качественное обслуживание — это настоящие золотые вывески.

Usage

作主语、宾语、定语;比喻好的名声或称号。

zuò zhǔyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ;bǐ yù hǎo de míngshēng huò chēnghào

Используется в качестве подлежащего, дополнения, определения; относится к хорошей репутации или званию.

Examples

  • 这家老字号饭店,几十年来一直保持着良好的信誉,真是块金字招牌。

    zhe jia lao zi hao fàn diàn, jǐ shí nián lái yī zhí bǎo chí zhe liáng hǎo de xìn yù, zhēn shì kuài jīn zì zhāo pái.

    Этот старый ресторан десятилетиями поддерживал хорошую репутацию, это действительно золотая вывеска.

  • 他凭借多年的经验和精湛的技术,成为了业内的金字招牌。

    tā píng jì duō nián de jīng yàn hé jīng zhàn de jì shù, chéng wéi le yè nèi de jīn zì zhāo pái

    Благодаря многолетнему опыту и высокому мастерству он стал золотой вывеской в ​​своей отрасли.